#891341HorinA=198220871#891339, вовсе не факт, у них большая вероятность мутации, плюс гены перемешиваются.#891339Oldcap=198221572Интриги, шпионские страсти, становится все интересней
Парочка умных крысок. Потомство тоже должно быть умным, так что он не только ради себя , но и на благо родного анклава ,покупкой сов озабочен.
Вроде как в его отряде бегает розовоглазый скаут, выловивший Лопина. Да и у Лопина глазки тоже розовые..Кстати, и у скромняжки Липпи , Небось родня....
Отредактировано «Oldcap» 30.06.2018 05:53:02
#891317HorinA=198234839Seedan, такое и в людском обществе случается. (про шпаривание).
Да, я уже с большим нетерпением жду перевода. Действительно наркотик.#891315Yogest=198234889ХМ Йингит ниндзя? #891299NeksusCat=198238845Ихихихи, Шпаривание.. Тааак шпарят, так шпарят! XD
Оригинал уже вышел на 163 место. :3#891286Seedan=198241048Хм. Самый ответственный работник связан желанием спаривания, забавно. Вообще в этом есть смысл.
Вообще комикс радует, чувак, огромное спасибо за перевод. Чет начал читать постепенно и потихоньку, но меня как припороло-припороло этими мелкими птицеящерками, словно устриц наелся.#891273Seedan=198243057Лол, блондинчика своим бы убили на войне, как же ему свезло работать учёным.#891270Seedan=198243289Пигскрим?
https://www.youtube.com/watch?v=3FpFkazuUmo#891265Seedan=198244074Так. Не понял. А зачем пинать кого-то, кто слабее тебя?#891262Shippo=198244385Тогда надо постараться)#891229Glasan=198247966"Наука не стоит на мести" (?) Может, таки речь про "место", а не про "месть"?)#891180seagull26=198255033"Это трудно с чем-то сравнить, но я попробую.." - две точки вместо трех или хотя бы одной
"Неудивительно что" - перед "что" запятая скорей всего должна быть
"Как бы то ни было, моя жизнь это непрекращающийся цирк" - перед "это" должно быть тире
"... и мне кажется что все наладится" - опять перед "что" пропущена запятая
P.S. Переводчик, хватит игнорить мои комментарии под предыдущим выпуском, там ошибки тоже имеются
Hukumka: Не надо шо мной так... я прекрафно понимаю фто ошибки есть и никого не игнорю. Порой я хочу заняться чем-то кроме перевода. Фшё пофикшено, да.
Хорошо, хорошо. Вы заставляете меня чувствовать себя так, будто я пинаю беззащитного йинглета
Отредактировано «seagull26» 30.06.2018 12:39:34
#891157Polynochnuk=198256437завтра есть все шансы пригнуть на 6 место рейтинга )
NeksusCat неплохо перевел мини-историю)
Отредактировано «Polynochnuk» 29.06.2018 20:00:24
#891141ZlataMst=198257710На Фикбуке был создан фэндом "Из россыпей/Out-of-Placers".
Hukumka: Ох? Фто это?
Отредактировано «Hukumka» 30.06.2018 02:09:20
#891136Seedan=198258121Мелкая крыска, да. Но у тебя есть собственный коготь смерти!#891100Irbis=198261294В английском рейтинге комикс тоже летит вверх. Молодцы! :)
Отредактировано «Irbis» 29.06.2018 18:39:01
#891079Anonymous=198264330 wilds 890756
Да все просто тут. Мне лень регаться, но поддержать готов. И похоже я не один такой кому лень, но готовы поддержать.
Hukumka: Братья и фёфтры, выходите из подполья! Матриарху нужна ваша поддержка, а взамен она точно выделит уштриц и время ш фамками.
Отредактировано «Hukumka» 30.06.2018 02:57:41
#891035muted=198270333Дайте уже два чая господину Нэксускэту!
Hukumka: Продвинуть его в очереди на размножение!
Отредактировано «Hukumka» 30.06.2018 02:09:37
#890969Delecion=198279940УРА! 8 место, мы обошли Тупого мага, и русалку трансвестита!
Hukumka: Хах, первый комикс я знаю, а второй... даже не знаю хочу ли теперь смотреть XD
Отредактировано «Hukumka» 30.06.2018 02:10:04
#890891Anonymous=198287784#890864, переводчик разбавляет основной сюжет.
Парочка умных крысок. Потомство тоже должно быть умным, так что он не только ради себя , но и на благо родного анклава ,покупкой сов озабочен.
Вроде как в его отряде бегает розовоглазый скаут, выловивший Лопина. Да и у Лопина глазки тоже розовые..Кстати, и у скромняжки Липпи , Небось родня....
Да, я уже с большим нетерпением жду перевода. Действительно наркотик.
Оригинал уже вышел на 163 место. :3
Вообще комикс радует, чувак, огромное спасибо за перевод. Чет начал читать постепенно и потихоньку, но меня как припороло-припороло этими мелкими птицеящерками, словно устриц наелся.
https://www.youtube.com/watch?v=3FpFkazuUmo
"Неудивительно что" - перед "что" запятая скорей всего должна быть
"Как бы то ни было, моя жизнь это непрекращающийся цирк" - перед "это" должно быть тире
"... и мне кажется что все наладится" - опять перед "что" пропущена запятая
P.S. Переводчик, хватит игнорить мои комментарии под предыдущим выпуском, там ошибки тоже имеются
Hukumka: Не надо шо мной так... я прекрафно понимаю фто ошибки есть и никого не игнорю. Порой я хочу заняться чем-то кроме перевода. Фшё пофикшено, да.
Хорошо, хорошо. Вы заставляете меня чувствовать себя так, будто я пинаю беззащитного йинглета
NeksusCat неплохо перевел мини-историю)
Hukumka: Ох? Фто это?
Да все просто тут. Мне лень регаться, но поддержать готов. И похоже я не один такой кому лень, но готовы поддержать.
Hukumka: Братья и фёфтры, выходите из подполья! Матриарху нужна ваша поддержка, а взамен она точно выделит уштриц и время ш фамками.
Hukumka: Продвинуть его в очереди на размножение!
Hukumka: Хах, первый комикс я знаю, а второй... даже не знаю хочу ли теперь смотреть XD