
LangolyerПока тебя не было, часть первая=251100134
Связанные стрипы: Осторожно, спойлер? #151, Скрыто у всех на виду #376, Урок истории #377
«Гарри Поттер и Принц-полукровка»
«500 дней лета»
Поясню за Чжоу Чанг. "Чин Чонг" (Ching Chong) в английском языке являются синонимом "тарабарщины", того, как воспринимает китайский язык не владеющий им человек. Плюс к этому, имя "Чжоу Чанг" (Cho Chang) с точки зрения лингвистики не имеет никакого смысла, потому что обе его части являются в Корее и Китае фамилиями и не используются как имена.