Публикация
Убей шесть миллиардов демонов

Властитель Имен - 4-76168/424

Властитель Имен - 4-76
Изображение пользователя TricksterJack

TricksterJackВластитель Имен - 4-76=185238011

«Люблю я грозовые тучи. Как только ты их увидишь, можешь точно сказать, когда же они явятся. Они чертовски предупредительны, когда сгущаются на горизонте, я вам говорю.

А вот грозовые тучи, которых ты не видишь – вот это беспокоит меня до колик».

– Сплитпин, укротитель бесов


Проголосовать[Оригинал]

Властитель Имен - 4-77169/424

Властитель Имен - 4-77
Изображение пользователя TricksterJack

TricksterJackВластитель Имен - 4-77=185238008

«Старые деревья тяжело согнуть,

Слишком много шрамов им принес их путь».

 – Поговорка Ветвистых Монахов, 448-е переиздание Расщепленного Корня Аньханга


Проголосовать[Оригинал]

Властитель Имен - 4-78170/424

Властитель Имен - 4-78

Властитель Имен - 4-79171/424

Властитель Имен - 4-79
Изображение пользователя TricksterJack

TricksterJackВластитель Имен - 4-79=185238002

«Говорят, что человеку стоит быть осторожным с силой. Но ведь у тех, кто так говорит, никакой силы нет, так ведь? А у тех, у кого сила все-таки есть, нет времени, чтобы задумываться об осторожности. Они достают свои окровавленные мечи и кромсают!».

 – Марс Паллатрикс, неистовствующий рыцарь


Проголосовать[Оригинал]

Властитель Имен - 4-80172/424

Властитель Имен - 4-80
Изображение пользователя TricksterJack

TricksterJackВластитель Имен - 4-80=185237996

«И была ночь, когда дом речей ЙИСУН был полон вне всякой меры. Боги уткнулись в свои чаши, и время растянулось, как листовое стекло, чтобы его хватило на все собрание. Подсчет перламутровых техносвятых тянулся безрадостно и требовал приложения великих усилий, чтобы не схлопнуться окончательно.

За это время был задан тридцать один вопрос.

И первый был таким: «Какова на вкус смерть?» – спросил Прагма, в чью бороду была вплетена кора кручинящегося древа. Он был унылым малым, которого едва ли можно было бы обнаружить хлещущим полутенный нектар, как было модно в то время.

– Как сталь, – громыхнул Огам-ан, привычный к войне. Но это был плохой ответ. Тут нужно было не имя металла.

– Это сладостный вкус, – сказала Овис, которая выражалась лишь глухим шумом. – Я жажду его. Возведите мне гроб из него.

И они возвели, потому что Овис нравились гробы, особенно те, что были сделаны из стекла, воздуха или краснобайства. Но очень скоро она выразила недовольство, попросив просверлить в нем отверстия. Когда на нее надавили, она призналась, что ожидает, что смерть очень быстро станет скучной, а ей еще надо доделать кучу дел.

– Я изменяю свой ответ. Не следует его жаждать. У смерти сладкий вкус, потому что она прерывает цикличность, – сказала Овис. – Иначе же ее вкус горше самого горького праха.

– Это хороший ответ, – сказали ЙИСУН».



Прим. Пер.:

Доброго времени суток, дорогие читатели.

Некоторые внимательные личности могли заметить, что в оригинальном комиксе остались непереведенными некоторые, довольно большие, рассказы. Сам я думал за них взяться, когда догоню по выпускам оригинал, и, честно признаюсь, меня такая перспектива пугала. Но один очень хороший человек, и по совместительству мой корректор Orimvora, взял еще и этот нелегкий труд на себя. Так что теперь Прим покидает отчий дом и на русском.

И я очень попрошу всех, кому не сложно, написать в комментариях ниже «спасибо» для Orimvora, потому что моих слов благодарности ему уже явно недостаточно.

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще