[Оригинал]#1143131Rugya=195702190Сдал с потрохами )))#1143226RabbitRodjer=195686545Ну, Гектор сам на это напросился, так-то. =)#1143240Atreyu=195684589Hector B. Goode#1143275Anonymous=195681472и титры "robert b. weide"#1143276Anonymous=195681364Хм. Я бы сказал что "poor people needs be met" это скорее "необходимо помочь бедным людям", а "arbitrary violence" логичнее перевести как "немотивированное насилие" или вроде того.#1143335Greenkid=195668974или "деспотичное насилие"#1143353erednaПереводчик=195661641спасибо, поправлено.