[Оригинал]#1143131Rugya=161293114Сдал с потрохами )))#1143226RabbitRodjer=161277469Ну, Гектор сам на это напросился, так-то. =)#1143240Atreyu=161275513Hector B. Goode#1143275Anonymous=161272396и титры "robert b. weide"#1143276Anonymous=161272288Хм. Я бы сказал что "poor people needs be met" это скорее "необходимо помочь бедным людям", а "arbitrary violence" логичнее перевести как "немотивированное насилие" или вроде того.#1143335Greenkid=161259898или "деспотичное насилие"#1143353erednaПереводчик=161252565спасибо, поправлено.