[Оригинал]#1143131Rugya=187869801Сдал с потрохами )))#1143226RabbitRodjer=187854156Ну, Гектор сам на это напросился, так-то. =)#1143240Atreyu=187852200Hector B. Goode#1143275Anonymous=187849083и титры "robert b. weide"#1143276Anonymous=187848975Хм. Я бы сказал что "poor people needs be met" это скорее "необходимо помочь бедным людям", а "arbitrary violence" логичнее перевести как "немотивированное насилие" или вроде того.#1143335Greenkid=187836585или "деспотичное насилие"#1143353erednaПереводчик=187829252спасибо, поправлено.