[Оригинал]#1143131Rugya=181565396Сдал с потрохами )))#1143226RabbitRodjer=181549751Ну, Гектор сам на это напросился, так-то. =)#1143240Atreyu=181547795Hector B. Goode#1143275Anonymous=181544678и титры "robert b. weide"#1143276Anonymous=181544570Хм. Я бы сказал что "poor people needs be met" это скорее "необходимо помочь бедным людям", а "arbitrary violence" логичнее перевести как "немотивированное насилие" или вроде того.#1143335Greenkid=181532180или "деспотичное насилие"#1143353erednaПереводчик=181524847спасибо, поправлено.