[Оригинал]#1143131Rugya=197471014Сдал с потрохами )))#1143226RabbitRodjer=197455369Ну, Гектор сам на это напросился, так-то. =)#1143240Atreyu=197453413Hector B. Goode#1143275Anonymous=197450296и титры "robert b. weide"#1143276Anonymous=197450188Хм. Я бы сказал что "poor people needs be met" это скорее "необходимо помочь бедным людям", а "arbitrary violence" логичнее перевести как "немотивированное насилие" или вроде того.#1143335Greenkid=197437798или "деспотичное насилие"#1143353erednaПереводчик=197430465спасибо, поправлено.