diversenokВыпуск №189=247495292
перев.: О, да! Используйте больше спецэффектов, связанных с текстом, переводчики это одобрят
перев.: О, да! Используйте больше спецэффектов, связанных с текстом, переводчики это одобрят
перев.: это похоже на полноценный облом и не тянет на эльфийку, да, reenbic?
Змей говорит на латыни, так что его решил не переводить. Для тех, кому интересно, текст примерно следующий:
«Господи, сколько людей, беспокоящих меня. Господи, избавь меня от человека злого»
«Господи, взываю, скорее освободи меня!!!»
Это... что... Эрма?...
И да, то чувство, когда говоришь по делу, а тебя не слушают и продолжают кого-то воскрешать
прим.: Ну, вот мы и догнали автора.
Всех категорически приветствую. Итак, у меня сразу просьба для всех. Поскольку я всё же очень плох (да-да) в испанском, прошу указывать вас на явные косяки в переводе, всё буду исправлять. Только прошу, как обычно, без грубостей. Все мы люди.