#180321krogon500Бывший переводчик=345551640#180319, то есть будет что-то вроде "Наде..."?#180319Anonymous=345551763Быть может esperanza - надежда?#180316krogon500Бывший переводчик=345552210Shingatsuru, не, что-то другое, мне кажется...#180314Shingatsuru=345552343экстрасенс?#178733Anonymous=345813274Парень просто спойлер какой-то!#175911krogon500Бывший переводчик=346278414Haha, я же сказал, что, скорее всего, не буду переводить с испанского.#169157krogon500Бывший переводчик=347478380Grohoret, ну, почему бы и нет, не знаю, переведи пару страниц да скинь мне куда-нибудь, что ли.#168722Anonymous=347544559комиксы так захватывают!а будут продолжения?а сколько всего страниц у комикса?#168644Anonymous=347555536У ведущего на микрофоне название комикса#167233Grohoret=347797769Могу попробовать переводить с испанского, но, увы только переводить - перебивать бабблы лень, да и не умею.(То бишь меня можно юзать, как переводчик=))#166837Swm=347869997Если решишь переводить дальше c испанского, то лучше пользоваться не одним переводчиком, а совокупностью нескольких. Я обычно ориентируюсь на ImTranslator.
http://mrtranslate.ru/translate/spanish-russian.html#166643dayana=347894292В книге Папюса этот ритуал описывался как поиск амулета невидимости. И кот должен быть чисто черным, а так - да, все четко описано)))#166528krogon500Бывший переводчик=347912690Omega308, хотел раньше исправить, да забыл#166524Omega308=347912938''если смочь'' лучше ''если суметь''#166513GreenTarantula=347915303Первый кадр ошибка вскипятИТЬ#166492SimplarDuoson=347918982Может, здесь лучше перевести не "рандомно", а "случайно"? :)#166477Anonymous=347922585(футболка)#166476Anonymous=347922612 опять цела#166459Anonymous=347928810А он не был молочным. (стр 89)
Впрочем, это же был не первый летающий зуб в этом комиксе. Отрастёт.#165184Windbag=348131649Уже месяц обновлений нет =(
http://mrtranslate.ru/translate/spanish-russian.html
Впрочем, это же был не первый летающий зуб в этом комиксе. Отрастёт.