#220418Anonymous=292606408неее, больше на покемона)))#219453Goblin=292707137Тут потребна страница с Боромиром!#219363MegaDISia=292715841"пронизывает" повторяется.#219267krogon500Бывший переводчик=292725341Escalating, да не, мой косяк#219260Escalating=292725995Или дедок путает слова#219257Escalating=292726141Или дедок путает#219249Anonymous=292726645Первая строка же: "Это ужасная навык"#219247DragonOfFight=292726704Может, "ужасный навык"?#219233GeiYin=292728413" Способность, способная "#216780Anonymous=293065649krogon500 переводи почаще плиз#216298Anonymous=293128470krogon500, ты, главное, переводи, а детали мы сами придумаем :-) Jacob сволоч, ну кто так делает, запилил интересный комикс, но не на английском,а на своём местечковом языки, совсем не думает чувак о пиаре! #214590krogon500Бывший переводчик=293418299Eridan, не знаю, просто некоторые фразы кажутся мне странными и, в принципе, всё :/#214535NoSock=293430196Прервал работу своего допотопного компа на DOSе#214493Vodopad-nebes=293450379Перевод не может быть неправильным. Он может быть не ортодоксальным. =) Правда до уровня гоблинского перевода властелина колец не дойдет, там разница в галактику получилась. А так немного вольности в переводе это нормально. Главное чтобы внутри перевода всё было согласованно. #214386Anonymous=293471923ты главное не останавливайся, и оно перестанет казатся =)#214286Escalating=293483251Перевод действительно хороший.#214252joker323=293487551а зачем старик нажал на pause break?#214251ezio4=293487617Перевод на уровне,только жаль выпуски редко выходят#214155Dan-Homer=293499305Даже тут не дают уединиться. #214134eridan=293501887Ну, я оригинал не чиал (языка не знаю), он здесь все вроде понятно и на месте. А в чем проблема-то? Всмысле, почему кажется?