#220418Anonymous=318090235неее, больше на покемона)))#219453Goblin=318190964Тут потребна страница с Боромиром!#219363MegaDISia=318199668"пронизывает" повторяется.#219267krogon500Бывший переводчик=318209168Escalating, да не, мой косяк#219260Escalating=318209822Или дедок путает слова#219257Escalating=318209968Или дедок путает#219249Anonymous=318210472Первая строка же: "Это ужасная навык"#219247DragonOfFight=318210531Может, "ужасный навык"?#219233GeiYin=318212240" Способность, способная "#216780Anonymous=318549476krogon500 переводи почаще плиз#216298Anonymous=318612297krogon500, ты, главное, переводи, а детали мы сами придумаем :-) Jacob сволоч, ну кто так делает, запилил интересный комикс, но не на английском,а на своём местечковом языки, совсем не думает чувак о пиаре! #214590krogon500Бывший переводчик=318902126Eridan, не знаю, просто некоторые фразы кажутся мне странными и, в принципе, всё :/#214535NoSock=318914023Прервал работу своего допотопного компа на DOSе#214493Vodopad-nebes=318934206Перевод не может быть неправильным. Он может быть не ортодоксальным. =) Правда до уровня гоблинского перевода властелина колец не дойдет, там разница в галактику получилась. А так немного вольности в переводе это нормально. Главное чтобы внутри перевода всё было согласованно. #214386Anonymous=318955750ты главное не останавливайся, и оно перестанет казатся =)#214286Escalating=318967078Перевод действительно хороший.#214252joker323=318971378а зачем старик нажал на pause break?#214251ezio4=318971444Перевод на уровне,только жаль выпуски редко выходят#214155Dan-Homer=318983132Даже тут не дают уединиться. #214134eridan=318985714Ну, я оригинал не чиал (языка не знаю), он здесь все вроде понятно и на месте. А в чем проблема-то? Всмысле, почему кажется?