#220418Anonymous=313196044неее, больше на покемона)))#219453Goblin=313296773Тут потребна страница с Боромиром!#219363MegaDISia=313305477"пронизывает" повторяется.#219267krogon500Бывший переводчик=313314977Escalating, да не, мой косяк#219260Escalating=313315631Или дедок путает слова#219257Escalating=313315777Или дедок путает#219249Anonymous=313316281Первая строка же: "Это ужасная навык"#219247DragonOfFight=313316340Может, "ужасный навык"?#219233GeiYin=313318049" Способность, способная "#216780Anonymous=313655285krogon500 переводи почаще плиз#216298Anonymous=313718106krogon500, ты, главное, переводи, а детали мы сами придумаем :-) Jacob сволоч, ну кто так делает, запилил интересный комикс, но не на английском,а на своём местечковом языки, совсем не думает чувак о пиаре! #214590krogon500Бывший переводчик=314007935Eridan, не знаю, просто некоторые фразы кажутся мне странными и, в принципе, всё :/#214535NoSock=314019832Прервал работу своего допотопного компа на DOSе#214493Vodopad-nebes=314040015Перевод не может быть неправильным. Он может быть не ортодоксальным. =) Правда до уровня гоблинского перевода властелина колец не дойдет, там разница в галактику получилась. А так немного вольности в переводе это нормально. Главное чтобы внутри перевода всё было согласованно. #214386Anonymous=314061559ты главное не останавливайся, и оно перестанет казатся =)#214286Escalating=314072887Перевод действительно хороший.#214252joker323=314077187а зачем старик нажал на pause break?#214251ezio4=314077253Перевод на уровне,только жаль выпуски редко выходят#214155Dan-Homer=314088941Даже тут не дают уединиться. #214134eridan=314091523Ну, я оригинал не чиал (языка не знаю), он здесь все вроде понятно и на месте. А в чем проблема-то? Всмысле, почему кажется?