#220418Anonymous=322543875неее, больше на покемона)))#219453Goblin=322644604Тут потребна страница с Боромиром!#219363MegaDISia=322653308"пронизывает" повторяется.#219267krogon500Бывший переводчик=322662808Escalating, да не, мой косяк#219260Escalating=322663462Или дедок путает слова#219257Escalating=322663608Или дедок путает#219249Anonymous=322664112Первая строка же: "Это ужасная навык"#219247DragonOfFight=322664171Может, "ужасный навык"?#219233GeiYin=322665880" Способность, способная "#216780Anonymous=323003116krogon500 переводи почаще плиз#216298Anonymous=323065937krogon500, ты, главное, переводи, а детали мы сами придумаем :-) Jacob сволоч, ну кто так делает, запилил интересный комикс, но не на английском,а на своём местечковом языки, совсем не думает чувак о пиаре! #214590krogon500Бывший переводчик=323355766Eridan, не знаю, просто некоторые фразы кажутся мне странными и, в принципе, всё :/#214535NoSock=323367663Прервал работу своего допотопного компа на DOSе#214493Vodopad-nebes=323387846Перевод не может быть неправильным. Он может быть не ортодоксальным. =) Правда до уровня гоблинского перевода властелина колец не дойдет, там разница в галактику получилась. А так немного вольности в переводе это нормально. Главное чтобы внутри перевода всё было согласованно. #214386Anonymous=323409390ты главное не останавливайся, и оно перестанет казатся =)#214286Escalating=323420718Перевод действительно хороший.#214252joker323=323425018а зачем старик нажал на pause break?#214251ezio4=323425084Перевод на уровне,только жаль выпуски редко выходят#214155Dan-Homer=323436772Даже тут не дают уединиться. #214134eridan=323439354Ну, я оригинал не чиал (языка не знаю), он здесь все вроде понятно и на месте. А в чем проблема-то? Всмысле, почему кажется?