От пер.: Мне всё больше кажется, что я перевожу всё как-то неправильно...
Проголосовать[Оригинал]#214114-Dora666-=300623899Поверте мне, есть люди,которые вообще не могут переводить.Я,например.
У вас очень хороший перевод, не наговаривайте на себя.
Отредактировано «-Dora666-» 19.06.2015 12:31:05
#214134eridan=300621712Ну, я оригинал не чиал (языка не знаю), он здесь все вроде понятно и на месте. А в чем проблема-то? Всмысле, почему кажется?#214251ezio4=300607442Перевод на уровне,только жаль выпуски редко выходят#214286Escalating=300603076Перевод действительно хороший.#214386Anonymous=300591748ты главное не останавливайся, и оно перестанет казатся =)#214493Vodopad-nebes=300570204Перевод не может быть неправильным. Он может быть не ортодоксальным. =) Правда до уровня гоблинского перевода властелина колец не дойдет, там разница в галактику получилась. А так немного вольности в переводе это нормально. Главное чтобы внутри перевода всё было согласованно. #214590krogon500Бывший переводчик=300538124Eridan, не знаю, просто некоторые фразы кажутся мне странными и, в принципе, всё :/#216298Anonymous=300248295krogon500, ты, главное, переводи, а детали мы сами придумаем :-) Jacob сволоч, ну кто так делает, запилил интересный комикс, но не на английском,а на своём местечковом языки, совсем не думает чувак о пиаре! #216780Anonymous=300185474krogon500 переводи почаще плиз#344811Anonymous=283144025Ничего не обещаю, но в оригинале есть слово llevarlo, которое, как подсказывают Яндекс.Словари означает в начальной форме в том числе "нести","содержать". А как подсказывает мне чутьё, образовавшееся после нескольких успешных попыток перевода текстов одной extreme-power-metal группы, оно может переводиться и как "сдерживать".
Итого: "Это сила твоего духа, в которой нуждается твоё тело, чтобы находить свои слабости и сдерживать их до последнего..."
З.Ы. Нет, я не знаю испанский. Нет, даже поздороваться не смогу.#1255909Orlyx=139129281Ага. некоторые фразы 11летки точно странные. "Элитарность" я за все 35 своих лет в речи не использовал. Продвинутые дети, не посещающие библиотеку