#56197AmberlightПереводчик (1-444)=376695935См. комментарий к странице 8. И, дословно - "быстрые".#56188aberro=376698929Братство стали прям какое-то)#56187aberro=376699618маленькая такая... в масштабах вселенной.#56176Temak=376709006ололо, а до того как они добрались до стены нельзя было их перебить?#56160Kevler=376723313Келлерс? Гончих, если я не ошибаюсь?#56116AmberlightПереводчик (1-444)=376735817Скорее подушка, не успевшая вовремя отлипнуть от подпрыгивающего Тензина.#56111K-440=376736662На верхней панели левитируящая подушка?#55956AmberlightПереводчик (1-444)=376760016Едва ли можно считать это спойлером, так что скажу наперёд: одна из целей авторов - изобразить происходящее как можно более реалистично. Никаких пафосных командоров с модной причёской в качестве основной защиты.#55955AmberlightПереводчик (1-444)=376760095Язык азербайджанский. В комиксе будет встречаться много слов и фраз на различных языках. Постапокалиптический интернационализм. #55930LokoBaloon=376765265А главгерой будет ходить без шлема как капитан маринов? Опять ТБ нарушают.#55928LokoBaloon=376765631Горячие финские парни?#55927LokoBaloon=376765749Смотрел британский фильм "нити" про первые дни и последствия ядерного апокалипсиса. В принципе да, все резко стали бомжами. Никаких тебе побегушек с автоматами как в сталкере. Разве что от охранника с краюхой хлеба, который тебе в спину шмаляет.#55844Anonymous=376780718Полистал:
Мировой кризис на почве нехватки нефти, обмен ядерными подарками, силовая броня, ну и судя по 11 странице - мутанты.
Ну да, убежища пока не упоминались.#55831AmberlightПереводчик (1-444)=376784375Если кто-то считает это фанфиком по Fallout, то советую пролистать дальше первой страницы:)#55813Anonymous=376792740Ну фанфики бывают очень даже ничего.#55797Iscander=376805313У, кто-то взялся его переводить! Круто) Желаю удачи в начинаниях.#55700sinehand=376821134так дауншифтинг стал мейнстримом#55697sinehand=376821227хорошая искра#55595Anonymous=376832854Куда же без них?#55573Anonymous=376835593War. War never changes.
Что? Кто-то должен был это написать.
Переводчику - вэлкам, успехов и, главное, терпения.
Мировой кризис на почве нехватки нефти, обмен ядерными подарками, силовая броня, ну и судя по 11 странице - мутанты.
Ну да, убежища пока не упоминались.
Что? Кто-то должен был это написать.
Переводчику - вэлкам, успехов и, главное, терпения.