
eredna53-Тающая зима=234198706
Kern: Город занят подготовкой к обмену клятвами. А Чири прихватила своего белого единорога чтобы поехать на свадьбу.
прим. переводчика:
Kern: Город занят подготовкой к обмену клятвами. А Чири прихватила своего белого единорога чтобы поехать на свадьбу.
Kern: Шан беспокоится, приедет ли его невеста на белом давмере. На последней панели, после покраски Kite, Чири выглядит экстровагантно. Что забавно, она выглядит угрюмой в этом белом платье. Чири понимает, что в этих одеждах она очень похожа на Ану. Со своим толстым давмере.
И да, Мерриль тролль.
прим. переводчика: На данный момент это самая свежая страничка оригинала. Возможно, к обеду появится еще одна.
Kern: Свадьба начинается в свете пламени. Огонь на свадьбе Чири необходим. К счастью, никто из присутсвующих не загорится.
Понимаю, здесь мало экшена или политики. Не волнуйтесь (эй, вам решать), все это скоро будет.
Kern: Обмен клятвами и соединение рук.
Как сделать свадьбу и сделать ее отличной от обычной свадьбы. Во-первых, никакой третьей стороны и духовенства. Я попытался придумать слова, которые подходят их культуре. И никаких ювелирных украшений чтобы символизировать союз, поэтому здесь они используют пояса. Белый и черный, инь и янь, что-то вроде целого. Дутан'вир также используют веревки, поэтому думаю для ссу это что-то вроде фетиша.
Осталось две страницы до конца главы. они будут готовы к субботней ночи, надеюсь. Глава закончится праздниками.
прим.переводчика: да! А теперь по старому доброму обычаю, давайте сожжем парочку зараженных во славу шаресс!! Какой праздник у кйорлов и без запаха горелой плоти с криками сгорающих заживо пособников демонов?? Правильно, никакого
Kern: Свадебную церемонию прерывает новая угроза появляющаяся из тумана. Эта глава была очень пушистая, поэтому ей необходима небольшая встряска, не так ли?
прим. переводчика: Ну Чирик, ты сама загадала приключения