#269943erednaПереводчик=334842636вполне возможно, что кого-то нашпиговало осколками, ну или ядро попало четко в цель)#269942Anonymous=334842742Интересно, взяли ли бородатые хоть один фраг.#269921ReeW=334844427Кто-то добрел до метро? А вот и электричка.#269919JackVoRobei=334844510догадайтесь кому из них больше повезет с девушкой?#269907Anonymous=334844893О, вот эти ребята.
Самый популярный и самый непопулярный из обновленного Влозресс#269902Anonymous=334845162О, первое явление берсерка-демократа. В отличии от остальных персонажей этой главы - он будет регулярно появляться в арках Киел.#269901pekar692=334845292Такая тактика в любой столовой... если в дверях не стоят порубежные стражи с Офицером. (6 дежурных + завуч или физрук)#269889erednaПереводчик=334845835::D.#269886DiesIrae=334845892Мы так в столовую универскую ходим, самые голодные вперед, а остальные клином пробиваются через выживших...#269845Vodopad-nebes=334849386А мне их жаль....мне всегда жалко тех кто в отчаянии. #269815Vayir=334851717Тупые коротышки даже 2 разных клана распознать не могут.#269797Gektansir=334853269>Возможно, там подразумевалось "брат Кормарила" или как-то так.
Кор'марил его вроде как лично резал когда спасал Ариэл.#269795Gektansir=334853518неожиданный поворот о договорном проходе.#269794erednaПереводчик=334853608особо на сюжет не повлияет. Этот Кор'марил появляется всего-то пару раз.#269793Anonymous=334854072В оригинале "Brother Kor'maril".
Насколько я помню, для Керна английский язык не родной, и подозреваю, это именно тот случай, когда из-за этого фраза получилась корявой. Возможно, там подразумевалось "брат Кормарила" или как-то так.#269786Shchi=334855122В оригинальной версии главы, где они встретились, вроде ей понравилось. А её отредактировали только из-за реакции читателей. Так что, он частично прав, хоть знать этого не может.#269780Anonymous=334855669Человек судя по тексту пока не труп...#269768Grisha120=334857490Так стоп, а где труп человека!?#269767Grisha120=334857547Во главе с котом и бутылкой пива!#269754Kerrgan=334859456у меня такое ощущение что на поверхность пойдет отряд детишек
Самый популярный и самый непопулярный из обновленного Влозресс
Кор'марил его вроде как лично резал когда спасал Ариэл.
Насколько я помню, для Керна английский язык не родной, и подозреваю, это именно тот случай, когда из-за этого фраза получилась корявой. Возможно, там подразумевалось "брат Кормарила" или как-то так.