#548152InkHavenПереводчик=286864967Anonymous (#547827) спасибо, что поправили#548132monkeybird=286866546рука как-то очень странно согнулась. не в ту сторону чет :D#547997Anggrishka=286878104Какой прекрасный ботиночек *>* #547926Tatyan=286886262Тут вроде все как обычно))#547827Anonymous=286899963Не лучше ли, вместо "вооружение", использовать "вооруженные силы"?
В оригинале "The military of safe zones country-wide".
Не совсем точно, это получается: "Объединенные (государственные?) вооруженные силы безопасных зон".
Если кто может перевести более элегантно - поправьте меня.#547657InkHavenПереводчик=286938755MadCat (#547601) оу, а я и не заметил . - .#547601MadCat=286943093и не одного коментария про эту дичайшую тень от мехового воротника? О_о#547454Goblin=286956281Или убить себя, что бы не попасться им#547437Goblin=286957588а как же грибы? >_>#547390Liina=286960040Ммм... времена Инквизиции вернулись...#547352PinkBatGirl=286961580Вангую, что будет массовое мочилово из огнемета с коктейлями молотова.#547306Killflover=286965156Какая же Лиллиум лапочка)#547304eredna=286965285А если оторвать голову или конечности?#547181Just-reader=286974792спасибо ~#547180Just-reader=286974860kelrina, этот каламбур классный, даже если вы не задумывали это как каламбур #547176Anggrishka=286975016Спасибо за перевод, это шикарно~#547160An-Avost=286977394Спасибо!
(в ожидании новой дозы)#547152kelrina=286978734Спасибо за перевод.#547149kelrina=286978792Человек с пушкой автоматом становится крутым (с.)#547020InkHavenПереводчик=287016268Anonymous (#546945) спасибо, что сказали
В оригинале "The military of safe zones country-wide".
Не совсем точно, это получается: "Объединенные (государственные?) вооруженные силы безопасных зон".
Если кто может перевести более элегантно - поправьте меня.
(в ожидании новой дозы)