#549004kelrina=253087378Just-reader,
Ое да, это каламбур.#548152InkHavenПереводчик=253183200Anonymous (#547827) спасибо, что поправили#548132monkeybird=253184779рука как-то очень странно согнулась. не в ту сторону чет :D#547997Anggrishka=253196337Какой прекрасный ботиночек *>* #547926Tatyan=253204495Тут вроде все как обычно))#547827Anonymous=253218196Не лучше ли, вместо "вооружение", использовать "вооруженные силы"?
В оригинале "The military of safe zones country-wide".
Не совсем точно, это получается: "Объединенные (государственные?) вооруженные силы безопасных зон".
Если кто может перевести более элегантно - поправьте меня.#547657InkHavenПереводчик=253256988MadCat (#547601) оу, а я и не заметил . - .#547601MadCat=253261326и не одного коментария про эту дичайшую тень от мехового воротника? О_о#547454Goblin=253274514Или убить себя, что бы не попасться им#547437Goblin=253275821а как же грибы? >_>#547390Liina=253278273Ммм... времена Инквизиции вернулись...#547352PinkBatGirl=253279813Вангую, что будет массовое мочилово из огнемета с коктейлями молотова.#547306Killflover=253283389Какая же Лиллиум лапочка)#547304eredna=253283518А если оторвать голову или конечности?#547181Just-reader=253293025спасибо ~#547180Just-reader=253293093kelrina, этот каламбур классный, даже если вы не задумывали это как каламбур #547176Anggrishka=253293249Спасибо за перевод, это шикарно~#547160An-Avost=253295627Спасибо!
(в ожидании новой дозы)#547152kelrina=253296967Спасибо за перевод.#547149kelrina=253297025Человек с пушкой автоматом становится крутым (с.)
Ое да, это каламбур.
В оригинале "The military of safe zones country-wide".
Не совсем точно, это получается: "Объединенные (государственные?) вооруженные силы безопасных зон".
Если кто может перевести более элегантно - поправьте меня.
(в ожидании новой дозы)