#548152InkHavenПереводчик=275159052Anonymous (#547827) спасибо, что поправили#548132monkeybird=275160631рука как-то очень странно согнулась. не в ту сторону чет :D#547997Anggrishka=275172189Какой прекрасный ботиночек *>* #547926Tatyan=275180347Тут вроде все как обычно))#547827Anonymous=275194048Не лучше ли, вместо "вооружение", использовать "вооруженные силы"?
В оригинале "The military of safe zones country-wide".
Не совсем точно, это получается: "Объединенные (государственные?) вооруженные силы безопасных зон".
Если кто может перевести более элегантно - поправьте меня.#547657InkHavenПереводчик=275232840MadCat (#547601) оу, а я и не заметил . - .#547601MadCat=275237178и не одного коментария про эту дичайшую тень от мехового воротника? О_о#547454Goblin=275250366Или убить себя, что бы не попасться им#547437Goblin=275251673а как же грибы? >_>#547390Liina=275254125Ммм... времена Инквизиции вернулись...#547352PinkBatGirl=275255665Вангую, что будет массовое мочилово из огнемета с коктейлями молотова.#547306Killflover=275259241Какая же Лиллиум лапочка)#547304eredna=275259370А если оторвать голову или конечности?#547181Just-reader=275268877спасибо ~#547180Just-reader=275268945kelrina, этот каламбур классный, даже если вы не задумывали это как каламбур #547176Anggrishka=275269101Спасибо за перевод, это шикарно~#547160An-Avost=275271479Спасибо!
(в ожидании новой дозы)#547152kelrina=275272819Спасибо за перевод.#547149kelrina=275272877Человек с пушкой автоматом становится крутым (с.)#547020InkHavenПереводчик=275310353Anonymous (#546945) спасибо, что сказали
В оригинале "The military of safe zones country-wide".
Не совсем точно, это получается: "Объединенные (государственные?) вооруженные силы безопасных зон".
Если кто может перевести более элегантно - поправьте меня.
(в ожидании новой дозы)