#548152InkHavenПереводчик=280851809Anonymous (#547827) спасибо, что поправили#548132monkeybird=280853388рука как-то очень странно согнулась. не в ту сторону чет :D#547997Anggrishka=280864946Какой прекрасный ботиночек *>* #547926Tatyan=280873104Тут вроде все как обычно))#547827Anonymous=280886805Не лучше ли, вместо "вооружение", использовать "вооруженные силы"?
В оригинале "The military of safe zones country-wide".
Не совсем точно, это получается: "Объединенные (государственные?) вооруженные силы безопасных зон".
Если кто может перевести более элегантно - поправьте меня.#547657InkHavenПереводчик=280925597MadCat (#547601) оу, а я и не заметил . - .#547601MadCat=280929935и не одного коментария про эту дичайшую тень от мехового воротника? О_о#547454Goblin=280943123Или убить себя, что бы не попасться им#547437Goblin=280944430а как же грибы? >_>#547390Liina=280946882Ммм... времена Инквизиции вернулись...#547352PinkBatGirl=280948422Вангую, что будет массовое мочилово из огнемета с коктейлями молотова.#547306Killflover=280951998Какая же Лиллиум лапочка)#547304eredna=280952127А если оторвать голову или конечности?#547181Just-reader=280961634спасибо ~#547180Just-reader=280961702kelrina, этот каламбур классный, даже если вы не задумывали это как каламбур #547176Anggrishka=280961858Спасибо за перевод, это шикарно~#547160An-Avost=280964236Спасибо!
(в ожидании новой дозы)#547152kelrina=280965576Спасибо за перевод.#547149kelrina=280965634Человек с пушкой автоматом становится крутым (с.)#547020InkHavenПереводчик=281003110Anonymous (#546945) спасибо, что сказали
В оригинале "The military of safe zones country-wide".
Не совсем точно, это получается: "Объединенные (государственные?) вооруженные силы безопасных зон".
Если кто может перевести более элегантно - поправьте меня.
(в ожидании новой дозы)