#548152InkHavenПереводчик=270199939Anonymous (#547827) спасибо, что поправили#548132monkeybird=270201518рука как-то очень странно согнулась. не в ту сторону чет :D#547997Anggrishka=270213076Какой прекрасный ботиночек *>* #547926Tatyan=270221234Тут вроде все как обычно))#547827Anonymous=270234935Не лучше ли, вместо "вооружение", использовать "вооруженные силы"?
В оригинале "The military of safe zones country-wide".
Не совсем точно, это получается: "Объединенные (государственные?) вооруженные силы безопасных зон".
Если кто может перевести более элегантно - поправьте меня.#547657InkHavenПереводчик=270273727MadCat (#547601) оу, а я и не заметил . - .#547601MadCat=270278065и не одного коментария про эту дичайшую тень от мехового воротника? О_о#547454Goblin=270291253Или убить себя, что бы не попасться им#547437Goblin=270292560а как же грибы? >_>#547390Liina=270295012Ммм... времена Инквизиции вернулись...#547352PinkBatGirl=270296552Вангую, что будет массовое мочилово из огнемета с коктейлями молотова.#547306Killflover=270300128Какая же Лиллиум лапочка)#547304eredna=270300257А если оторвать голову или конечности?#547181Just-reader=270309764спасибо ~#547180Just-reader=270309832kelrina, этот каламбур классный, даже если вы не задумывали это как каламбур #547176Anggrishka=270309988Спасибо за перевод, это шикарно~#547160An-Avost=270312366Спасибо!
(в ожидании новой дозы)#547152kelrina=270313706Спасибо за перевод.#547149kelrina=270313764Человек с пушкой автоматом становится крутым (с.)#547020InkHavenПереводчик=270351240Anonymous (#546945) спасибо, что сказали
В оригинале "The military of safe zones country-wide".
Не совсем точно, это получается: "Объединенные (государственные?) вооруженные силы безопасных зон".
Если кто может перевести более элегантно - поправьте меня.
(в ожидании новой дозы)