scarecrowd Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Transfusions – Выпуск №374: Глава 7, страница 353
За что я ненавижу этот комикс? Жертва, которой угрожали расправой над ее родней, теперь пускает мудака к себе в дом, оправдывается за то, что еще не сообщил(а) маме сногсшибательную новость: знаешь, я живу с серийным убийцей. Кстати, тебя он тоже хотел убить и съесть. (А мог бы давным-давно выпилиться с горя, не считай он, что у него больше прав на жизнь, чем у других.) И это ещё не самое поганое. САМОЕ ПОГАНОЕ В ЭТИХ ИСТОРИЯХ - ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ ОКРАСКА. Типа, это "такая особая любовь", а не разрушение одним жизни другого или многих разом. Иллюзия того, что надо верить чужим словам и каким-то там чувствам, а не своим глазам и не милицейской статистике, внятно говорящей: партнёров и их родную - калечат и убивают, детей - крадут, жилища - поджигают. И очень редко это совершается "вдруг', т.е. человеком, который не навязывал себя на стадии знакомства, не контролировал, не угрожал, не унижал, не бил, не настаивал тебя против твоего окружения и наоборот, не стремился поставить в максимальную зависимость (его/общее съемное жильё, чужой город, работа на него/неё или отсутствие ее как таковой, скорейшая беременность и общие дети).
Отредактировано «scarecrowd» 24.08.2016 16:59:53
"Gaze at thw humbling wonders of the Universe". Меня терзают смутные сомнения. Я не уверена, но возможно, имеется в виду "униженно созерцать чудеса вселенной" (и это согласуется с продолжением фразы)
Дигидрогена монооксид ))) крайне опасное вещество, приводит к тысячам смертей ежегодно, ожогам и травмам, вызывает коррозию металлов и эрозию, при употреблении внутрь приводит к привыканию и зависимости, отмена приводит к смерти! Кошмар! Запретить! #кудасмотритправительство
Karlos, это не столько "по мотивам" финальной версии, сколько реконструкция старых версий сюжета по черновикам, значительно расширенная и дополненная.
У меня такая же реакция на Астахова и Мизулину. И на пролайферов-на-всю-голову, которые НЕ стоят на очереди за детдомовцами, НЕ сторонники бэби-боксов, НЕ требуют открытого усыновления, НЕ требуют сравнять пособие на детей для родных родителей и приемных/опекунов. Зато они все поголовно требуют запретить аборты или хотя бы сделать их платными и "подконтрольными государству, ведь рождаемость - дело государства" (а не матерей, которым ЭТО предстоит растить). Либо реально ступицы, либо мудаки, либо лобби детдомовских работников, делящих пособие на детей с усыновителями, а потом радостно принимающих обратно надоевшую игрушку. Либо комбинация этих вариантов. (Сомневаетесь - почитайте в блоге Елены Алекперовой историю про Аню-Яну - девочку без имени.) Фу быть тупыми (а)моральными уродами. Просто фу.
И да, thesis - этотдиссертация или как минимум диплом (ну, был бы вариант с докладом, но речь о том, чтобы его написать). И исходя из того, что лисички уже закончили образование - все-таки речь о диссере.
Отредактировано «scarecrowd» 24.08.2016 12:32:12
Ну так смотрите "Поле битвы , Земля" и прочее подобное, их до фига. Антиутопий с лав-сторями через колючек - пруд пруди. И толку от них - примерно ноль целых фиг десятых: бей-круши, за всё заплачено, так жить нельзя, и т.д. "Раньше ты был стороне, не против и не за, но однажды старший брат тебе открыл глаза..."
А "Зверополис" с поздним сюжетом - он такой ОДИН. И переплевывает их все! Это детская версия "Заговора единорогов". Это история о том, что жить - сложно, но можно. Что худой мир лучше доброй ссоры, а стереотипы есть у всех и по любому поводу, так что выдваливать их из себя приходится каждый раз. Что стеклянный потолок и ненависть не убираются "сверху", что недостаточно объявить их вне закона и сделать вид, что их нет. "Самое тяжелое для понимания право — это право другого нарушать твои моральные нормы реализацией ненужных тебе прав. Самая тяжелая для понимания обязанность — это обязанность подвинуться на узкой лавке, где ты расселся первым, чтобы дать место чужому, потому что неудобно сидеть вам обоим лучше, чем стоять одному из вас."
А "Зверополис" с поздним сюжетом - он такой ОДИН. И переплевывает их все! Это детская версия "Заговора единорогов". Это история о том, что жить - сложно, но можно. Что худой мир лучше доброй ссоры, а стереотипы есть у всех и по любому поводу, так что выдваливать их из себя приходится каждый раз. Что стеклянный потолок и ненависть не убираются "сверху", что недостаточно объявить их вне закона и сделать вид, что их нет. "Самое тяжелое для понимания право — это право другого нарушать твои моральные нормы реализацией ненужных тебе прав. Самая тяжелая для понимания обязанность — это обязанность подвинуться на узкой лавке, где ты расселся первым, чтобы дать место чужому, потому что неудобно сидеть вам обоим лучше, чем стоять одному из вас."
В фразе "ему нравились тихие хобби" мне видится лексическая ошибка. Слово "хобби" подразумевает, что кто-либо занимается данным делом. Здесь в оригинале "he enjoyed", т.е. ему нравилось _самому- уделять время этим занятиям. А в переводе неясно, чьи тихие хобби ему нравились... По-моему, корректнее было бы "он предпочитал спокойные занятия/ спокойные виды досуга" или что-либо в этом роде.