dinaton Профиль Публикации Комментарии Подписки

Невесёлые истории → Выпуск №45
почти хочется изменить стрyктyрy покраса, чтобы рисовать на работе (главная причина отсyтствия стабильного обновления), но чота как-то ме-
0 комментариев =772323 Рейтинг: R
Неожиданные гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 43
Комментарий автора:
Я не могу сражаться. Я не могу думать. Но, набравшись терпения, я пройду свой путь до конца.
Несмотря на то, что Андайн отвлекает внимание Гастера на себя, поле боя по-прежнему полно опасностей, затрудняющих продвижение вперёд…
Невесёлые истории → Выпуск №44

Что-то и внаружи холодает, не хе-хе

0 комментариев =6949216 Рейтинг: R
Неожиданные гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 42
Комментарий автора:
Альфис удаётся игнорировать свою подругу достаточно долго, чтобы придумать хорошую идею; какой бы потрясающей ни была Андайн, она не неуязвима. Но они всё-ещё не единственные монстры, оставшиеся на поле боя.
Неожиданные гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 41
Из Undertale вики:
Окрашивание души в жёлтый цвет означает переход в режим стрельбы и переворачивает душу острым концом вверх. При нажатии на клавишу [Z] или же [Enter] душа выпускает снаряд, который может уничтожать объекты на игровом поле и вне его, такие как бомбы, препятствия, врагов и тому подобное, а также активировать «ноги». Само переключение в жёлтый режим в Undertale происходит после нажатия на кнопку на сотовом телефоне, выданном протагонисту Альфис и, в последствии, этот режим используется в битве с Меттатоном, его EX-формой и с вариацией потерянной души Альфис.

Невесёлые истории → Выпуск №43

Этот дрyг сожалеет.

0 комментариев =7377913 Рейтинг: R
Невесёлые истории → Выпуск №42

Ого, сороковая страничка, почти треть от того, что планировалось 

0 комментариев =8029925 Рейтинг: R
Неожиданные гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 39
Комментарий автора:
Гастеру удалось избежать броска с прогибом… в этот раз. Тем временем фанаты Андайн писаются кипятком от радости.*

*вольный вариант перевода комментария автора — прим. переводчика.

Комментарий переводчика:
Присоединяюсь к торжеству по поводу Дня рождения нашей семьи любимой игры!