deenzo Профиль Публикации Комментарии Подписки

Bittersweet Candy Bowl → Глава 125 - Ожог первой степени (стр. 18 из 18)
Taeshi:

Спасибо, что читаете! Уверена, они все научатся делиться.
11 комментариев =3763599 Рейтинг: PG-13
Bittersweet Candy Bowl → Глава 125 - Ожог первой степени (стр. 17 из 18)
Taeshi:

Все мысли в одну только сторону, как по беговой дорожке. 

Поняли шутку? 

0 комментариев =3763603 Рейтинг: PG-13
Bittersweet Candy Bowl → Глава 125 - Ожог первой степени (стр. 16 из 18)
Taeshi:

А эти ребятки крутые, почему бы не потусить с крутыми спортсменами? 
0 комментариев =3763607 Рейтинг: PG-13
Bittersweet Candy Bowl → Глава 125 - Ожог первой степени (стр. 15 из 18)
Taeshi:

Майк, тебе что вообще надо-то?
0 комментариев =3763611 Рейтинг: PG-13
Bittersweet Candy Bowl → Глава 125 - Ожог первой степени (стр. 14 из 18)
Taeshi:
Майк и Дэвид такие типа "мне на тебя насрать", всем интересно только, кто интересен Джеймсу, детка. 

Ну, не то чтобы Дэвиду было особое дело до Джеймса. Ему просто нравится внимание, а главное - шанс побегать! 

...возможно, потому что это привлекает к нему внимание. Внимание - это приятно!
0 комментариев =3763615 Рейтинг: PG-13
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 326

Вскрыт

(с) комментарий автора


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 325

В красном.

(с) комментарий автора


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 324

Там, где-то

(с) комментарий автора


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Bittersweet Candy Bowl → Глава 125 - Ожог первой степени (стр. 13 из 18)
Taeshi:

Забавно, что Майк не дурак и видит, к чему все идет, но все равно такой "неа, я должен поломать им кайф"
0 комментариев =5284414 Рейтинг: PG-13
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 323

Клешни на плечах рабочих индрелов способны оказывать почти 5 мегапаскалей давления и являются их основным орудием для копания и самообороны.

(с) комментарий автора


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).