самое смешное, что я когда переводил как раз выбирал, какое слово выбрать и оч долго думал, не корпораты ли это. В этом проблема перевода без знания лора )) поменял
Lex, первое и второе поправил, спасибо.
По поводу "она" да, я прекрасно понимаю, что они про корабль, перевожу именно с этим смыслом. Не вижу ничего страшного, если называть корабль так =)