TD3 Профиль Публикации Комментарии Подписки

Forestdale → Выпуск №350

2 комментария =59250 Рейтинг: G
Forestdale → Выпуск №349

2 комментария =495246 Рейтинг: G
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 336

Это правда.

(с) комментарий автора


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


[У нас теперь есть группа ВК!] Пока что мы просто набираем аудиторию, публикуя старые страницы, но впоследствии планируется новые страницы публиковать и там, параллельно с АКомиксом.
Forestdale → Выпуск №348

1 комментарий =843516 Рейтинг: G
Forestdale → Выпуск №347

2 комментария =1102276 Рейтинг: G
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 335

Это не первый раз.

(с) комментарий автора


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


[У нас теперь есть группа ВК!] Пока что мы просто набираем аудиторию, публикуя старые страницы, но впоследствии планируется новые страницы публиковать и там, параллельно с АКомиксом.
Forestdale → Выпуск №346

1 комментарий =1375850 Рейтинг: G
Forestdale → Выпуск №345

2 комментария =1707390 Рейтинг: G
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 334

Значок ей гарантирован!

(c) комментарий автора


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


[У нас теперь есть группа ВК!] Пока что мы просто набираем аудиторию, публикуя старые страницы, но впоследствии планируется новые страницы публиковать и там, параллельно с АКомиксом.
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 333

Трудно иногда понять, что у червей в голове

(с) комментарий автора


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


[У нас теперь есть группа ВК!] Пока что мы просто набираем аудиторию, публикуя старые страницы, но впоследствии планируется новые страницы публиковать и там, параллельно с АКомиксом.