Sstasy Профиль Публикации Комментарии Подписки

Sstasy =54585661 #1517875
Стоит ли так сильно адаптировать?
Кмк, лимон давно не в ходу, он где-то в начале двухтысячных остался.
Имхо, можно миллион долларов оставить, как есть.
Sstasy =54585872 #1517874
С цыпочками отлично вышло)
На 5 кадре опечатка: вперВые.
Но я бы заменила на "Для начала". Потому что это правильнее, и потому что на 8 кадре Гораций продолжает: "а теперь..."
Sstasy =54586136 #1517873
Можно написать "я пошутил")
Так естественнее.
И прошедшее время оправданно: они же уже все разбежались)
Sstasy =54586252 #1517872
Kikimora, соглашусь на 100%)
Может, заменить на
"быстро" растворимый?
Вот именно с "быстро" в кавычках.
Так обычно про лапшу говорят, но хотя бы такое слово есть в языке и относится к продуктам
Sstasy =54586429 #1517870
Maxi, там много разных правил)
"так что" в значении "поэтому" - цельная конструкция, внутри неё запятых не должно быть.
А в других случаях - может быть, например: "испугался так, что замер на месте" (тут умышленно пропущено слово: "испугался так <сильно>, что замер")
Sstasy =55517395 #1516278
Привет)
После "Так" во втором стрипе запятая не нужна ^^
И я бы вообще заменила "так что" на "поэтому".
(после "поэтому" запятая тоже не нужна ;)
Sstasy =55517494 #1516276
DimaA, поддерживаю.
Sstasy =56472148 #1514684
Если в оригинале please lock the door, то в переводе должно быть хотя бы "Пожалуйста, _запирайте_ дверь".
Sstasy =56506340 #1514628
Судя по всему)
Вот я не смотрела, а опенинг в голове всё равно заиграл.

(в среднем кадре лишние буквы в слове "приходилось")
Оно теперь хихикает ^^
Sstasy =57443165 #1512782
Спасибо!
Каждый раз заходила на сайт с предвкушением новых страниц, и ожидания оправдывались.
Грустно, что всё теперь прекратится, но соглашусь, что иногда лучше остановиться вовремя.
Это было потрясающе! И очень лампово, уютно и всегда по-доброму. Перевод выше всяких похвал. На что я придирчива, и то практически никогда у меня не возникало никаких вопросов)
Обняла бы в благодарность ^^