Skink Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Спасу Мир за Золото [Will Save World for Gold] – Выпуск №1926
Дурацкое слово "champion" совершенно непереводимо адекватно на русский язык. То есть, его так и хочется перевести как "чемпион", но это лишь одно из значений, и в этом случае явно несоответствующее - ведь это же не самый сильный огр в мире. В данном случае "champion" означает что-то вроде "воин".
Но не удивлюсь, если официальный и устоявшийся в ДнД перевод - именно "чемпион". Потому что см. первую фразу.
Но не удивлюсь, если официальный и устоявшийся в ДнД перевод - именно "чемпион". Потому что см. первую фразу.
#1416281
Это просвечивает кусок неба. Зеленое на фоне - холмы. Через несколько страниц, когда "камера отъедет", будет видно.
И - да, неудачная композиция. Автору следовало бы сделать холмы пониже, чтобы было сразу видно что это холмы, а не так что всё зеленое, и только в одном промежутке между холмами - клочок неба.
Это просвечивает кусок неба. Зеленое на фоне - холмы. Через несколько страниц, когда "камера отъедет", будет видно.
И - да, неудачная композиция. Автору следовало бы сделать холмы пониже, чтобы было сразу видно что это холмы, а не так что всё зеленое, и только в одном промежутке между холмами - клочок неба.