Skink Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Кошка Невезуха и её ведьма – Выпуск №47: Заплата
Nesvus
> Почему Алиса, а не Элис?
Потому что мне так привычнее. Английское "Alice" традиционно транслитерируется как "Алиса" (напр. "Алиса в Стране Чудес"). Автор транслитерирует его как "Элис", что конечно фонетически ближе к оригиналу. И тот и другой вариант имеет право на существование, ну мне как-то просто больше нравится "Алиса".
> Почему Алиса, а не Элис?
Потому что мне так привычнее. Английское "Alice" традиционно транслитерируется как "Алиса" (напр. "Алиса в Стране Чудес"). Автор транслитерирует его как "Элис", что конечно фонетически ближе к оригиналу. И тот и другой вариант имеет право на существование, ну мне как-то просто больше нравится "Алиса".