Skink Профиль Публикации Комментарии Подписки

Skink =3863764 #1619507
"Примите"? Это он паучков тоже имеет в виду, или просто этот парень такой вежливый?
Skink =3890963 #1619463
С Тадаши опасно общаться, тащемта. Он запросто может придумать какой-нибудь эксперимент с твоим участием, от которого просто невозможно отказаться.
Skink =3891106 #1619462
- Одно другому не мешает.
Skink =3897908 #1619454
По-моему, очевидно, что Леджер просит Липу о, так сказать, эвтаназии.
Самое смешное (мы ведь везде ищем смешное, да, Леджер?) в том, что Липа должен ответить: "Лол, нет. Цинга велела, чтобы ты в моё дежурство не умер".
Skink =3898190 #1619449
Я смотрю, герои один другого удачливее. У этого хоть мешок с припасами при себе остался.
Интересно, какой факап ожидает позолоченного мертвеца. Вроде бы на первый взгляд ему ничто не страшно...
Skink =3945818 #1619392
Походу, Липа озверел окончательно.
Мне кажется, он потихоньку понимает, сколько проблем принесло его желание, и всё сильнее пытается убедить себя, что на самом деле всё сделал правильно, и это не он сам тупой мудак, принявший судьбоносное решение под влиянием минутного раздражения, а вот эти все люди, привыкшие жить во лжи, они виноваты, они ВСЕ виноваты, и заслуживают наказания!
Skink =3946209 #1619391
Дорогой переводчик, честно сказать, я не уверен, но мне кажется, что всё же последнюю фразу надо переводить меньше по словам и больше по смыслу, т.е. как "помоги мне" или "окажи мне услугу". Перевод "протяни мне руку" имел бы смысл, если бы там была какая-то игра слов про руку, но сейчас её нет, и мне кажется, не будет.
Skink =3946737 #1619388
Дорогой переводчик, на втором кадре Перри говорит "он был единственным капитаном, которому ты позволила нанять себя". Но в оригинале "he was the only captain who'd let you crew for him", т.е. не Цинга позволила ему нанять себя, а Леджер позволил ей наняться к нему.
Skink =3975013 #1619330
В общем, "не можешь предотвратить - возглавь".
Skink =3982899 #1619290
Odu4
Обычно с таких ситуациях в бабблах рисуют какие-нибудь каляки-маляки.