Scarlost Профиль Публикации Комментарии Подписки

Out of Placers (продолжение) → Кассу нравится

Обеспокоенный своей неспособностью защитить себя после своего превращения, Касс пробует обратится к местным экспертам по йинглетским боям. И ЕМУ ЭТО ПОНРАВИЛОСЬ.


Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


Также напоминаю, что недавно начал переводится новый фанатский комикс под названием "Мелкие Ножки": https://acomics.ru/~littlefoot


[Получайте уведомления о новых выпусках и общайтесь с другими фанатами на нашем дискорд сервере!]


Out of Placers (продолжение) → Касс — танцор с копьём

Обеспокоенный своей неспособностью защитить себя после своего превращения, Касс пробует обратится к местным экспертам по йинглетским боям.


Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


Также напоминаю, что недавно начал переводится новый фанатский комикс под названием "Мелкие Ножки": https://acomics.ru/~littlefoot


[Получайте уведомления о новых выпусках и общайтесь с другими фанатами на нашем дискорд сервере!]

2 комментария =34849434 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Касс — подружка Фиггинса

Пожилая леди Касс прошла через многое в своей жизни, множество достижений и множество рисков, некоторые из которых отразились на её теле. Но, как и Фиггинс, она умеет выживать. Теперь она носит свой поломанный хвост, оторванное ухо и протезную ногу с гордостью. Её протез и украшения на ухе были сделаны умелыми мастерами и из дорогих материалов, естественно!
Хотя её тело сравнительно моложе, чем у Патриарха Фиггинса, её ум старше, чем подавляющее большинство йинглетов, которые когда-либо жили; и с каждым днём всё больше ощущала оторванность от младшего поколения. Разница между её опытом и отточенным интеллектом и опытом обычного йинглета велика. Но среди них всех есть один, рядом с которым она всегда может чувствовать себя собой, и кто будет её ценить за черты, которая она сама в себе ценит.

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]
Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Также напоминаю, что недавно начал переводится новый фанатский комикс под названием "Мелкие Ножки": https://acomics.ru/~littlefoot
Out of Placers (продолжение) → Географический обзор Сердца Мира
Карта, описывающая географию Сердца Мира и его разнообразных государств и столиц.

Белостенное Плато: северный край исследованной части мира, за пределом которого, несомненно, ничего не может ни жить, ни расти.

Территория Королей-Наёмников: неплотный союз наёмнических предводителей, которые со временем объявили себя правителями этих земель, когда их власть укрепилась. Недавно потеряли свои восточные территории в войне против объединившихся Аухеи и Бриннили.

Аухея: Сухие открытые степи; малонаселённые, но яростно защищаемые своими обитателями, которые славятся своей кавалерией, одной из самых сильных в мире.

Бриннили: Изначально был частью Аухеи, но отделился пару веков назад из-за сильного культурного раскола.

Суверенитет Белетама: Является неоспоримой главной "фабрикой" региона, с изобилием плодородных земель, которые позволили его населению быстро распределиться и создать тесную сеть сёл и городов со столицей в центре. Белетам разработал гораздо более совершенные методы производства, чем у его соседей, но, как следствие, постоянно нуждается в высококачественной руде. Это прямым образом привело к войне с его соседом Диннланом и его последующей аннексии.

Южный Белетам (прежний Диннлан): Регион с сухим, неблагоприятным климатом, но большим количеством месторождений железа и меди, которой они исторически торговали в обмен на продовольствие. Захвачен Белетамом пять лет назад, в данный момент происходит переход к белетамской власти.

Пештульская Конфедерация: Конфедерация по большей части самодостаточных городов-государств. Мелкие поселения и сельскохозяйственные угодья находятся в центре, окружённые крупнейшими городами Конфедерации, чтобы внутренние земли легко было защитить.

Акалос: Малонаселённый, за исключением полосы городов у восточной границы, которая предоставляет большую часть пропитания и торговой мощи.

Барамор: Небольшая страна, склонная к политической нейтральности и торговле. Великий храм стоит в центре его столицы, где в потайных цехах мастера изготавливают утончённые и изящные изделия, используя приёмы, которые они держат в строгом секрете. Несколько раз Барамору угрожали вторжением, если он не поделится своими тайнами, но Барамор в ответ на это (якобы) подложил под храм взрывчатку, которая взорвётся в случае, если вражеская армия пробьёт стены города. На данный момент никто не попытался воплотить эти угрозы вторжения в реальность.

Восточная Стена: Последний признак цивилизации до Серой Пустоши, из которой ни одна экспедиция не вернулась. Климат у региона суровый, но плодородные земли, простирающиеся от восточной реки, позволяют прокормить его население.

Зелёные Просторы: Крайне плодородный участок земли, являющийся житницей западной части континента. Хотя они производят большое количество изделий и еды, бóльшая часть из этого остаётся внутри государства, так как торговля с восточной частью усложняется присутствием Индрельских Гор, отделяющих их от большей части потенциальных торговых партнёров.

Индрельские горы: Названные в честь обитающих там индрелов, яростно защищающих свою территорию. Хотя они и готовы провести путников через их горы (за плату), в остальном они скрытны и изолированны. 

Валь Салия: Этот регион раньше был известен как "Валь Салийский Проход", так как город-государство Валь Салия не претендует на власть в землях за пределами своей столицы, но никто из соседей также не пытается забрать их себе. Изначально являясь перевалочном пунктом для путников, проходящих через пустынный проход на востоке от Индрельских гор, теперь Валь Салия — крупнейший центр торговли между северными странами, как по суше, так и по морю. Так как это очень важный участок земли, соединяющий северную и южную часть континента, он бы был желанный для соседей, если бы он не был опустыненным из-за западных гор, останавливающих влагу, приходящую с запада.

Новорождённые Острова: Согласно записям, эти острова были лишь песчаными отмелями, до начала серии мощных вулканических извержений 300-400 лет назад. Теперь это плодородные земли, привлёкшие много людей из других государств залива.

Славная Империя Каллег Дарра: Микроскопическая самопровозглашённая империя ублюдков со странными бородами, которых все недолюбливают.

Аризотские Владения: По всей видимости, достаточно далеко расположенное на юге, чтобы не разозлить индрельское население, что изначально начало своё существование как временное убежище для беженцев, но со временем превратилось в неприступную горную крепость, из которой население способно распространять свою власть далеко в южные земли.

Объединённые Южные Племена: Изначально являющимися разношёрстной группой воюющих кочевых племён, они объединились в свободный союз несколько сотен лет назад, чтобы остановить продвижение северных армий на юг. Трения между племенами всё ещё происходят время от времени, но они быстро откладывают свои внутренние склоки как только армии с севера снова начинают представлять им угрозу, поэтому с того момента расширение на юг было приостановлено.

Место происхождения йинглетов: Подозреваемое место происхождения высших йинглетов. Жаркий, влажный регион, покрытый болотами с опасной и токсичной флорой и фауной. Изначально их вид распространялся хаотично во все стороны до прихода их Великого Лидера, положившего начало анклавной системе. Хоть сеть йинглетских аклавов простирается во все стороны от центра, основным направлением продвижения является север, с Валь Салийским анклавом являющимся самым северным (известным на данный момент) анклавом и самым близко расположенным к людскому поселению.

Культ Великого Озера: Скрытное, фанатичное сообщество, живущее по строгому религиозному кодексу, сосредоточенное вокруг ближайшего озера и/или чего-то, что, по их мнению, обитает в этом озере.

Неизведанный Юг: Здесь отсутствуют любые признаки цивилизации, и с каждой пройденной милей становится всё жарче, из-за чего любые попытки составить карту региона оказались опасными и ненадёжными. Согласно единственным существующим докладам, дальше этой точки находятся только бескрайние сухие и жаркие степи.

"Довольно старая бонусная картинка, которую я не видел в хукумкином переводе, скорее всего из-за большого объёма текста. Я всё равно захотел это перевести, так как полезно знать расположение государств на карте, когда они упоминаются в комиксе. Территория Королей-Наёмников упоминается на самых первых страницах комикса как 'продажные короли', но, учитывая описание, я решил, что 'короли-наёмники' - более подходящее название. Плюс ещё я решил сменить название Аухей на Аухея, и поправил Журнал Касса на 203 странице соответственно" - переводчик.


Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]
Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Также напоминаю, что недавно начал переводится новый фанатский комикс под названием "Мелкие Ножки": https://acomics.ru/~littlefoot

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 246

Он бы дал этому мальчику висеть весь день, если бы у него не были дела.


Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]
Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Также напоминаю, что недавно начал переводится новый фанатский комикс под названием "Мелкие Ножки": https://acomics.ru/~littlefoot

4 комментария =35382658 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Касс — подружка Чакки
Эти двое в такой же степени друзья, в какой они любовники, оба получающие удовольствие от долгих сессий ухаживания и наряжания, а также от взаимодействия с мужественными альфа-самцами.
И они всегда, всегда, носят макияж одинакового цвета.
Однако, их легкомысленный энтузиазм начинает надоедать после какого-то времени.

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]
Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Также напоминаю, что недавно начал переводится новый фанатский комикс под названием "Мелкие Ножки": https://acomics.ru/~littlefoot


3 комментария =35812045 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 245

Серьёзно, для этой работы не нужно каких-то особых квалификаций.


Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатом Hukumka. [Ссылка на первые страницы перевода]
Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Также напоминаю, что недавно начал переводится новый фанатский комикс под названием "Мелкие Ножки": https://acomics.ru/~littlefoot

2 комментария =35836453 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 244
Он пришёл в место, которое принимает его, несмотря на его запретный образ жизни.
Но при этом он самый первый, кто читает детям лекцию о вреде наркотиков, где "наркотики" в этом случае — древний доцивилизационный цикл охотничьих миграций.

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатом Hukumka. Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers
Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Также напоминаю, что недавно начал переводится новый фанатский комикс под названием "Мелкие Ножки": https://acomics.ru/~littlefoot

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 243
Силма уже достаточно долго работала с бакксидами, чтобы понимать, когда они нервничают.
Это сказывается на языке тела.

Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатом Hukumka. Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers
Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Также напоминаю, что недавно начал переводится новый фанатский комикс под названием "Мелкие Ножки": https://acomics.ru/~littlefoot

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 242

Важный день для Калгкура


Данный перевод является неофициальным продолжением перевода, начатом Hukumka. Ссылка на первые страницы перевода: https://acomics.ru/~OutOfPlacers
Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

Также напоминаю, что недавно начал переводится новый фанатский комикс под названием "Мелкие Ножки": https://acomics.ru/~littlefoot