Ryazanka Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Itchy Feet – Выпуск №418: Лингвистическая Зависть
Джером Джером писал об ошибке английского путешественника в Германии.
"Трое на велосипедах"
"Они толкнули ее на меня, и, прежде
чем я успел понять, что происходит, она положила мне руки на плечи,
приподнялась на носочках и поцеловала меня. После чего убежала, спрятав лицо
в фартук; за ней убежала и вторая девушка. Третья открыла мне дверь,
выпроваживая на улицу, и я, стыду своему, ушел, забыв на прилавке двадцать
марок. Не стану врать, кое-какое удовольствие я испытал, хотя нужен мне был
совсем не поцелуй, а подушечка. Я ничего не могу понять.
- А что ты просил? - поинтересовался я.
- Подушечку, - ответил Джордж.
- Что ты хотел попросить, я знаю. Меня интересует, как ты назвал ее
по-немецки?
- Kuss.
- Пеняй на себя. Есть два немецких слова - Kuss и Kissen. Так вот, Kuss
- это "поцелуй", а Kissen - это "подушечка", хотя по-английски все наоборот.
Многие путают эти два слова - не ты первый, не ты последний. Ты попросил
поцелуй за двадцать марок - ты и получил его. Судя по описанию девушки, он
того стоит. Но, как бы то ни было, Гаррису я об этом не скажу. Насколько мне
известно, у него тоже есть тетя.
Джордж согласился, что Гаррису лучше ничего не говорить."
"Трое на велосипедах"
"Они толкнули ее на меня, и, прежде
чем я успел понять, что происходит, она положила мне руки на плечи,
приподнялась на носочках и поцеловала меня. После чего убежала, спрятав лицо
в фартук; за ней убежала и вторая девушка. Третья открыла мне дверь,
выпроваживая на улицу, и я, стыду своему, ушел, забыв на прилавке двадцать
марок. Не стану врать, кое-какое удовольствие я испытал, хотя нужен мне был
совсем не поцелуй, а подушечка. Я ничего не могу понять.
- А что ты просил? - поинтересовался я.
- Подушечку, - ответил Джордж.
- Что ты хотел попросить, я знаю. Меня интересует, как ты назвал ее
по-немецки?
- Kuss.
- Пеняй на себя. Есть два немецких слова - Kuss и Kissen. Так вот, Kuss
- это "поцелуй", а Kissen - это "подушечка", хотя по-английски все наоборот.
Многие путают эти два слова - не ты первый, не ты последний. Ты попросил
поцелуй за двадцать марок - ты и получил его. Судя по описанию девушки, он
того стоит. Но, как бы то ни было, Гаррису я об этом не скажу. Насколько мне
известно, у него тоже есть тетя.
Джордж согласился, что Гаррису лучше ничего не говорить."
Геннадий Воробьев. "Кибернетика стучится в школу"
Сто способов выучить урок.
Неожиданно для себя решили отпуск провести в СССР.
Агентство "Интуриста" было совсем рядом. Но путевка начиналась только через две недели.
- А как мы будем объясняться? - спросила Кэт. - Я слышала, что там даже по-английски не говорят. И алфавит у них другой.
- Тогда я выучу язык. Недавно было объявление в газете, - сказал Ралф.
- Ты? Язык? За две недели? - недоверчиво переспросила она.
- В газете так и было написано: за любой срок.
В другое время Кэт, возможно, стала бы возражать.
Но и она уже решила навестить свою мать, а муж, чтобы не болтался, пусть учит язык.
В конторе фирмы, обучающей 60 языкам, Ралфа встретили приветливо. Две недели? Прекрасно. За это время вы научитесь болтать о пустяках, расспрашивать дорогу, заказывать обед, разбирать вывески, что-то вычитывать из газет. И назвали сумму, выше той, которую назначил себе Ралф. Но отступать было поздно, машина закрутилась, и Ралф выписал чек.
- Вы уверены, что за это время я выучу язык?
- Конечно. Для этого и существует фирма. Раз вы хотите - мы вас заставим. Гарантия полная. Вас устроит, если завтра мы приступим к делу? Возьмите с собой все необходимое на этот срок. Деньги понадобятся только на тот случай, если вы вздумаете удрать. Но я что-то не помню, чтобы кто-нибудь сумел удрать от нас, - и агент рассмеялся.
На следующий день Ралф с чемоданчиком в руке и проездным билетом (который ему вручил агент) в кармане сел в поезд, чтобы в другом городе приступить к изучению русского языка.
На вокзале, куда он приехал, его встретила женщина:
- Здравствуйте, я одна из ваших преподавателей.
Сейчас я устрою вас в гостиницу, и мы сразу же приступим к занятиям. Вы не случайно уехали из вашего города, потому что все это время вы будете общаться только с нами, вашими преподавателями. И только по-русски.
Она подождала, пока он приведет себя в порядок.
Потом они спустились в кафе, сели за отдаленный столик и начали разговор. Вернее, говорила она, подкрепляя свои мысли жестами и указывая на предметы, о которых шла речь. Время от времени она провоцировала его повторить ту или иную фразу, но делала так, что реплика выглядела естественно. Со стороны могло показаться, что спутница болтает без умолку и не дает спутнику рта раскрыть.
Вечером она проводила его до двери, сказала "до свидания" и пожелала по-русски спокойной ночи. Он пожелал ей то же самое и сразу лег спать, но перед этим стал разбирать метод преподавания, чему он уже научился и что ожидает его впереди.
Утром Ралфа разбудил стук. Вошел мужчина и обрушил на него каскад русской речи. Ралф одевался и совершал туалет, а преподаватель комментировал его действия. Потом они позавтракали и пошли в здание фирмы, где заняли небольшой бокс, все содержимое которого включало стол, два стула, магнитофон и бумагу. Здесь они прозанимались до обеда.
Обедали вчетвером в русской семье, хозяйке которой фирма платила за русский обед и застольный разговор по-русски. Здесь утренний преподаватель передал Ралфа дневному, с которым они совершили прогулку по парку.
Потом появился вечерний преподаватель - вчерашняя женщина. С нею они возвратились в здание фирмы, где уютно провели вечер в холле за коктейлем, слушая музыку, русских певцов и просматривая русские газеты.
Вторая ночь прошла ужасно. Ралф метался по кровати, просыпался, снова засыпал, и в голову лезла всякая всячина; ему казалось, что он онемел: пытается говорить, но не может.
Следующая ночь прошла спокойнее. В четвертую он ужо спал "без задних ног", а днем на улице ему слышалась русская речь, только все говорили как-то невнятно.
Сто способов выучить урок.
Неожиданно для себя решили отпуск провести в СССР.
Агентство "Интуриста" было совсем рядом. Но путевка начиналась только через две недели.
- А как мы будем объясняться? - спросила Кэт. - Я слышала, что там даже по-английски не говорят. И алфавит у них другой.
- Тогда я выучу язык. Недавно было объявление в газете, - сказал Ралф.
- Ты? Язык? За две недели? - недоверчиво переспросила она.
- В газете так и было написано: за любой срок.
В другое время Кэт, возможно, стала бы возражать.
Но и она уже решила навестить свою мать, а муж, чтобы не болтался, пусть учит язык.
В конторе фирмы, обучающей 60 языкам, Ралфа встретили приветливо. Две недели? Прекрасно. За это время вы научитесь болтать о пустяках, расспрашивать дорогу, заказывать обед, разбирать вывески, что-то вычитывать из газет. И назвали сумму, выше той, которую назначил себе Ралф. Но отступать было поздно, машина закрутилась, и Ралф выписал чек.
- Вы уверены, что за это время я выучу язык?
- Конечно. Для этого и существует фирма. Раз вы хотите - мы вас заставим. Гарантия полная. Вас устроит, если завтра мы приступим к делу? Возьмите с собой все необходимое на этот срок. Деньги понадобятся только на тот случай, если вы вздумаете удрать. Но я что-то не помню, чтобы кто-нибудь сумел удрать от нас, - и агент рассмеялся.
На следующий день Ралф с чемоданчиком в руке и проездным билетом (который ему вручил агент) в кармане сел в поезд, чтобы в другом городе приступить к изучению русского языка.
На вокзале, куда он приехал, его встретила женщина:
- Здравствуйте, я одна из ваших преподавателей.
Сейчас я устрою вас в гостиницу, и мы сразу же приступим к занятиям. Вы не случайно уехали из вашего города, потому что все это время вы будете общаться только с нами, вашими преподавателями. И только по-русски.
Она подождала, пока он приведет себя в порядок.
Потом они спустились в кафе, сели за отдаленный столик и начали разговор. Вернее, говорила она, подкрепляя свои мысли жестами и указывая на предметы, о которых шла речь. Время от времени она провоцировала его повторить ту или иную фразу, но делала так, что реплика выглядела естественно. Со стороны могло показаться, что спутница болтает без умолку и не дает спутнику рта раскрыть.
Вечером она проводила его до двери, сказала "до свидания" и пожелала по-русски спокойной ночи. Он пожелал ей то же самое и сразу лег спать, но перед этим стал разбирать метод преподавания, чему он уже научился и что ожидает его впереди.
Утром Ралфа разбудил стук. Вошел мужчина и обрушил на него каскад русской речи. Ралф одевался и совершал туалет, а преподаватель комментировал его действия. Потом они позавтракали и пошли в здание фирмы, где заняли небольшой бокс, все содержимое которого включало стол, два стула, магнитофон и бумагу. Здесь они прозанимались до обеда.
Обедали вчетвером в русской семье, хозяйке которой фирма платила за русский обед и застольный разговор по-русски. Здесь утренний преподаватель передал Ралфа дневному, с которым они совершили прогулку по парку.
Потом появился вечерний преподаватель - вчерашняя женщина. С нею они возвратились в здание фирмы, где уютно провели вечер в холле за коктейлем, слушая музыку, русских певцов и просматривая русские газеты.
Вторая ночь прошла ужасно. Ралф метался по кровати, просыпался, снова засыпал, и в голову лезла всякая всячина; ему казалось, что он онемел: пытается говорить, но не может.
Следующая ночь прошла спокойнее. В четвертую он ужо спал "без задних ног", а днем на улице ему слышалась русская речь, только все говорили как-то невнятно.
Недавно в одном интервью с бывшим советским разведчиком был такой вопрос:
— Действительно ли в СССР существовали некие американские деревни, где готовились разведчики для англоязычных стран?
— Я не знаю, как в КГБ. В ГРУ было несколько иначе… Были дачи для подготовки нелегалов. Там радио работало круглосуточно. Допустим, готовим человека во Францию. Он спит, бодрствует, ест или находится на уроке английского, но, не переставая, работает французское радио.
— Действительно ли в СССР существовали некие американские деревни, где готовились разведчики для англоязычных стран?
— Я не знаю, как в КГБ. В ГРУ было несколько иначе… Были дачи для подготовки нелегалов. Там радио работало круглосуточно. Допустим, готовим человека во Францию. Он спит, бодрствует, ест или находится на уроке английского, но, не переставая, работает французское радио.
"Однажды Маша пришла из школы и видит, что на всех предметах наклеены английские слова, напечатанные на английской машинке.
Она подходит к двери в комнату, на ней написано: the room. Берётся за ручку двери, на ней приклеено: the door. Подходит к столу, на нём надпись: the table. Маша пошла на кухню, у входа висит: the kitchen. Взяла в руки кружку, на ней стоит: the tankord. Взяла чайник, читает: the teapot. Взяла сахарницу, на ней — the sugar-basin. Взяла из сахарницы кусок сахара, на нём — the sugar.
От всех этих английских the words Маша немного обалдела. "
Э.Успенский. "25 профессий Маши Филипенко".
Она подходит к двери в комнату, на ней написано: the room. Берётся за ручку двери, на ней приклеено: the door. Подходит к столу, на нём надпись: the table. Маша пошла на кухню, у входа висит: the kitchen. Взяла в руки кружку, на ней стоит: the tankord. Взяла чайник, читает: the teapot. Взяла сахарницу, на ней — the sugar-basin. Взяла из сахарницы кусок сахара, на нём — the sugar.
От всех этих английских the words Маша немного обалдела. "
Э.Успенский. "25 профессий Маши Филипенко".
Прошу прощения, смысл брать детей в международное путешествие? Друг мужа прилетел с женой и двумя дочерьми из Израиля к нам в Москву. Тяжело, говорит, больше не будет, пока не вырастут и не поумнеют (и не отравятся от непривычной еды). А моя знакомая копит на отдых с детьми в деревне, чтобы "кайфать" с мая по сентябрь вместо заграничных курортов.