Авторский Комикс
Каталог
Подписки
Голосовалка
Прямой эфир
API
Группа VK
Boosty
Публикация
Войдите или
зарегистрируйтесь
.
Имя пользователя:
Пароль:
Забыли пароль?
Войти
Закрепить/открепить шапку
Nikary
Профиль
Публикации
Комментарии
Подписки
1
2
...
5
6
7
...
9
10
↓
Кафе котика [Cat's Cafe]
–
Выпуск №240: Опэшный итем.
Nikary
=188891193
#1128085
Уверены, что опэшный тут итем, а не перс?..
↓
Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes]
–
Выпуск №946
Nikary
=197665953
#1076752
Я одна тут думаю, что шлем просто перестал работать, ибо голем поломался?
↓
Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes]
–
Выпуск №941
Nikary
=201949225
#1052884
Мочи его, Недовольный! Задай ему жару!
↓
История с известным концом
–
Выпуск №352
Nikary
=202718924
#1048818
Какой разный "смысл в нас самих" у Шэда и Лифи... )))
↓
История с известным концом
–
Выпуск №352
Nikary
=202720628
#1048805
Что, Шэд, пошло не по-твоему? %)
↓
Кафе котика [Cat's Cafe]
–
Выпуск №163: Фазы НАСТРОЕНИЯ.
Nikary
=203481587
#1045416
#1045406
Я имею ввиду - перевожу его как "клякса", когда мне нужно перевести "blob" одним словом, вот примерно в таких ситуациях, как на этой странице.
↓
Кафе котика [Cat's Cafe]
–
Выпуск №163: Фазы НАСТРОЕНИЯ.
Nikary
=203483750
#1045402
Перевод к "hangry" гениален. Аплодирую стоя, товарищ переводчик, Вы прекрасны!
#1045399
Лично я обычно перевожу "blob" как "клякса".
Отредактировано «Nikary» 24.05.2019 16:39:59
↓
История с известным концом
–
Выпуск №349
Nikary
=204534788
#1040129
Всё, контора спалена %)
↓
Под Замком
–
Выпуск №216: UL - Page 206
Nikary
=204637974
#1039688
О, какая Ред тут грозная! :D
↓
История с известным концом
–
Выпуск №347
Nikary
=205739368
#1034466
О, объявился!
1
2
...
5
6
7
...
9
10
Поддержи Авторский Комикс!
Подпишись на наш
Boosty
или
VK Donut
.