Maklgu Профиль Публикации Комментарии Подписки

Маг и мимик [Mage and Mimic] → 1. Добро пожаловать в подземелье (4/9)

2 комментария =1257082 Рейтинг: PG Оригинал
Маг и мимик [Mage and Mimic] → 1. Добро пожаловать в подземелье (3/9)

Маг и мимик [Mage and Mimic] → 1. Добро пожаловать в подземелье (2/9)

Маг и мимик [Mage and Mimic] → 1. Добро пожаловать в подземелье (1/9)
«Мимик Мюир устала жить в подземелье. Она хочет увидеть огромный мир, и маг Роуэн может стать тем, кто ей в этом поможет. Но всё редко идёт так, как хочется: когда она уже почти у цели, помехой на её пути оказывается проклятье. Возможно, маг и мимик вместе смогут найти способ преодолеть все трудности?»
Примечание переводчика: итак, я начинаю публиковать перевод ещё одного комикса: «Маг и мимик» от автора Feather Mage. Это фэнтези с элементами комедии и драмы, очевидно вдохновлённое играми в D&D и другими фэнтезийными историями. Основная публикация будет здесь, на «Авторском Комиксе»; первые пять эпизодов опубликованы сегодня, 1 мая, а в дальнейшем перевод новых выпусков будет выходить еженедельно по понедельникам; а на Boosty выпуски будут доступны с некоторым запасом ранее.

Несколько дополнений и важных оговорок. 
1. Этот комикс представляет собой классический вебтун — очень длинную вертикальную ленту. Чтобы вписаться в ограничение «Авторского комикса» на разрешение и вес файлов, каждый эпизод разделён на отдельные страницы, их число не будет постоянным (примерно 8–14 на один эпизод). 
2. Это комикс-онгоинг: оригинал публикуется в данный момент, и на следующей неделе должен выйти заключительный, 103 эпизод первого сезона; второй сезон, по сообщению автора, уже согласован и находится в работе. 
Я не ставлю целью догнать автора по скорости публикации: Feather Mage невероятно продуктивна и публикует по две главы каждую неделю (по понедельникам и четвергам), я за подобным темпом гнаться не хочу, потому что буду, как и в других случаях, делать упор на качество перевода: если текст на странице оригинального комикса можно прочитать, зная английский язык, значит, в переводе его можно будет прочитать, зная русский. 
3. «Маг и мимик» содержит огромное количество отсылок и камео персонажей из других комиксов, вдохновлённых D&D и не только. Какие-то из них я могу отметить в комментариях, но многие могу и пропустить. Будьте внимательны, возможно, вы встретите кого-нибудь знакомого. 
4. У комикса есть официальный саундтрек: автор пользуется возможностью платформы Webtoon добавлять фоновую музыку и некоторые главы (как правило, наполненные экшеном) сопровождает напоминание включить звук; на «Авторском Комиксе» такого функционала нет, но, если хотите, можете прослушать саундтрек на Soundcloud; в первой главе звучит «Main Theme». 
Undertale of Deponia → Выпуск №1070
207
7 комментариев =1289482 Рейтинг: PG-13
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → XCIV: За коротышек
Шеймус Янг:
(Как некоторые отметили, возвращать Мерри и Пиппина как персонажей игроков нет никакого смысла. У каждого из них будет свой путь и тогда пришлось бы вести три отдельные сюжетные ветки, внося путаницу. Хуже того, бóльшая часть юмора получается, когда игроки игнорируют НИПов и болтают между собой, а с хоббитами так не выйдет. Я мог бы сделать их игроками, но я не смогу сделать их смешными).

НИПы с удовольствием принимают странный статус существ второго сорта. Игроки говорят между собой так, словно рядом с ними нет никаких других персонажей. Игроки могут развернуться и уйти прямо посреди разговора, если поймут, что данный НИП им ничем не может быть полезен. Игроки ожидают, что НИПы всегда будут к их услугам, чтобы делиться информацией и выдавать награды. Всё это справедливо даже если персонажи игроков — никто, а НИП, с которым они взаимодействуют — король. Фактически, если бы НИПы начали вести себя с игроками так, как себя ведут игроки, это скорее всего привело бы к насилию.

И так и должно быть. Представьте, насколько нудной была бы история, если бы каждый персонаж пытался вылезти на передний план и стать главным героем.

Никто не хочет такого реализма.

30 апреля 2007 г., понедельник.
Изображение в полном разрешении выложено здесь.
Undertale of Deponia → Выпуск №1069

В голосовалке картинка-благодарность с Чарой заменена на "утреннюю"

Люблю напоминать людям, что Чара, не смотря на свою миловидную внешность, вообще-то монстр и она вообще-то опасна, даже голая и в постели

В голосовалке теперь несколько картинок-благодарностей и выпадают они в случайном порядке. В следующую среду будет ещё одна.

9 комментариев =1375883 Рейтинг: PG-13
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 173. Не тот гном, которого вы ищете
В третьем фрейме Грогна показывает жест «[говорить] о чём-то» (about) из американского жестового языка.

Небольшой спойлер: в следующем выпуске появятся знакомые персонажи, которых мы тоже давно не видели — и ещё не встречали в таком виде.

Ну а я, тем временем, заканчиваю подготовку к публикации перевода комикса «Маг и мимик» (Mage and Mimic) от Feather Mage. Это ещё одна история, вдохновлённая D&D: комедия, драма, приключения, романтика и всё такое. Страница комикса уже открыта и на него можно подписаться, а публикация начнётся послезавтра, 1 мая 2025 года (потому что мир, май, мимики), и сразу с первых пяти выпусков, что, учитывая формат комикса, составит 50 страниц. В дальнейшем перевод «Мага и мимика» будет обновляться по понедельникам по одному эпизоду в неделю. На Boosty первые выпуски выложены уже сейчас и будут публиковаться с той же скоростью, опережая «Авторский Комикс» на несколько эпизодов.

ptQWUQqS_o.png
8 комментариев =1429882 Рейтинг: R Оригинал