Isnogood Профиль Публикации Комментарии Подписки

Isnogood 22 ноября 2021 года #1450845
Duke, ответ понятен. Спасибо за развернутость. Я не претендую на истину в последней инстанции, а просто предложил. Последнее слово в любом случае за тем, кто занимается этой нелегкой работой.
Тот бабл действительно неудобен для длинного текста, поэтому как есть, так есть.

Метод ответов Даскера - это про ПНХ? Ну, это признак незрелости личности. Не нужно уподобляться.

В любом случае больше ничего предлагать не буду, раз это не принято.
Isnogood 21 ноября 2021 года #1450380
@Crab, бывает.
Isnogood 20 ноября 2021 года #1450185
Хм. На левой нижней картинке в оригинале Недовольный не использует сленг (по крайней мере, why! так не выглядит). Может, лучше без "фигли" обойтись? Предлагаю 2 варианта "Обязательно на меня запрыгивать?" и "Какого! Ты на меня запрыгнул?"
На последней реплика Недовольного опять же чутка потеряла в эмоциональной окраске. Он там конкретно ворчит. Предлагаю варианты: "Я вот настолько близок, чтоб выгнать тебя из клана" и "Я тебя вот-вот из клана выгоню".

А вообще, давно хотел выразить благодарность Duke за перевод. Пока читал комикс с начала, ни разу не возникло желания посмотреть оригинал для уточнения смысла. Есть много удачных находок. Отдельное спасибо за Гоблодава.
Isnogood 26 сентября 2021 года #1431287
На первой картинке не лучше ли по смыслу перевести не "Почему ты здесь?", а "А что ты тут делаешь?"

-- да, лучше, спасибо. Мне не нравилось дословное тоже
Отредактировано «Duke» 26.09.2021 22:57:05
Isnogood 17 октября 2020 года #1290214
Переводчику, конечно, респект за большой труд, но очень многие фразы переведены с сильным искажением смысла.
Isnogood 17 октября 2020 года #1290211
May this day be avoided.
Да избежим мы этого дня/Хоть бы получилось избежать такого дня/Да не наступит такой день.
May - все-таки модальный глагол. Это как May the force be with you! - Да пребудет с тобой сила.
Isnogood 17 октября 2020 года #1290208
Неточный перевод на третьей картинке.
The strength of our enemy is to turn our own against us.
Сила наших врагов - обращать наш народ против нас же. (это если дословно, а лучше перефразировать: "Они сильны тем, что могут обратить наш народ против нас же)".

Она говорит про то, что они сильны тем, что могут обратить наших против наших, а не что они сделают это.

Далее:
This power needs to be weakened first. So that THE CRUSADE MAY BEGIN.
Сначала нужно нужно ослабить эту силу, чтобы СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА СТАЛА ВОЗМОЖНОЙ (СМОГЛА НАЧАТЬСЯ).
Отредактировано «Isnogood» 17.10.2020 22:20:59
Isnogood 17 октября 2020 года #1290204
Неточный перевод на второй картинке.
Your earlier call for arms to hunt the nether summoners discreetly is something we can ALL AGREE upon. (В оригинале даже жирным выделено).
МЫ ВСЕ готовы согласиться на ту скрытную охоту за призывателями пустоты, которую ты предлагала ранее.

Не "сообщение прошло незаметно", а охота незаметная + пропущен нюанс, что все в совете с этим согласны. И тут же на следующей картинке другой гражданин доказывает обратное.

Не знаю, почему nether стало пустотой (слово имеет значение "подземный", "находящийся ниже"), но пусть будет. Так даже интереснее звучит.
Isnogood 21 июня 2020 года #1236884
Pawlush - явно говорящее имя, состоящее из paw - лапа,пятерня и lush - пышный, роскошный, приятный (сексапильная - о женщине). Так что Павлуша может оказаться женского пола.
С рогами... барышня-тифлинг, может быть.