Gooseberry-Kriwownik Профиль Публикации Комментарии Подписки

исправлено
исправлено
база
похожи
+ два человека в мире монстров
В нашей группе как-то проводился опрос о том, каким местоимением переводить Фриск, если автор нигде прямо не называет пол. Большая часть выбрала "они/их", так что мы переводим именно так. Ну а Чара была и будет женского пола просто потому что это женское имя (https://imya.com/name/15914)
#1558671, в оригинальной игре, а именно - русскоязычной версии, по отношению к Фриск использовалось "они". И чтобы не вносить что-то своё в наше восприятие этого человека, наделяя его конкретным полом, было решено использовать множественное число в большинстве случаев
потому что да.
исправлено
Нет, они говорят об одном единственном Папирусе
Джим - автор комикса