Glasan Профиль Публикации Комментарии Подписки

Glasan =19793722 #1629212
С точки зрения филологического образования, тут вообще мало кого следует слушать -- вряд ли профессиональные переводчики с профильным образованием особо по комментариям АК гуляют (вероятнее, что они просто читают в оригинале, уж если хочется).

А с человеческой позиции я бы вам предложить следовать не столько букве перевода, сколько смыслу и духу сказанного, а также здравому смыслу в русской речи: если у читателя не возникает вопросов "о чём вообще речь?"/"кто так выражается вообще?", то ваш перевод хороший. Даже, если он не совсем точный.
Glasan =19857581 #1629055
Я бы вообще, как "птенчик" перевёл: бёрд-бой -- это же уменьшительно-ласкательное словосочетание. ("Пернатый" бы переводил, если бы там было "бёрд-гай", а не "-бой")
Отредактировано «Glasan» 10.12.2024 16:20:25
Glasan =19857667 #1629054
Всегда можно обратиться к коллективному сознанию, а потом коллективно же посылать в лес недоброжелателей)
Glasan =20055147 #1628578
Ептить! Уже и надеяться перестал. Очень рад!
Glasan =20141762 #1628458
Вообще, это очень нехорошее палево.
Glasan =20141873 #1628457
TimSoarer вот и я о том же)
Glasan =20206444 #1628343
Вот прям с первого раза всё получилось)
Glasan =20206533 #1628341
Не в том дело.
Glasan =20798914 #1627305
За языком, товарисч, не следит.
Glasan =20921133 #1627033
Шикарен, мужик!