Dendr Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes] – Выпуск №837
Простите, но в 4 кадре фактическая ошибка. В оригинале пассивный залог не просто так, и на русский тут тоже надо пассивным переводить. По грамматике все верно, но не по сюжету, говорю, как человек, на прошлой неделе прочитавший весь опубликованный оригинал до конца на одном дыхании.
(мой пост может быть отредактирован после исправления ошибки - как мной, так и модераторами)
(мой пост может быть отредактирован после исправления ошибки - как мной, так и модераторами)
Отредактировано «Dendr» 14.11.2015 10:26:50
↓ Unsounded – Выпуск №806
Пробую перевести гугль-транслейтером фразу официантки...
Первый символ уверенно переводится как "кокер-спаниель" (ШТО?), второй - некое восклицание положительной окраски - "О", "Ах" и тому подобное.
А вместе - как "любимый", но если добавить пробел, "Ах, хорошо".
Ох уж эти восточно-азиатские языки.
Первый символ уверенно переводится как "кокер-спаниель" (ШТО?), второй - некое восклицание положительной окраски - "О", "Ах" и тому подобное.
А вместе - как "любимый", но если добавить пробел, "Ах, хорошо".
Ох уж эти восточно-азиатские языки.