Dendr Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Крыша того – Выпуск №315: Шмотки нахаляву
↓ Elven – Выпуск №42
Cofa, это шутка была. В первоначальный перевод вкралась неточность: англичане - люди без фантазии и используют одно слово, как для сестры мужа, так и для сестры жены. В русском слова разные, и если не заметить, выходит несуразица: получилось, что у племянниКА есть муж. Следовательно, он и есть то, что я написал.
(причем в оригинале интрига все еще сохраняется)
(причем в оригинале интрига все еще сохраняется)