Celmif Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Подмена [Stand-In] – Выпуск №142: Глава 2, страница 21.8
#911475 Anonymous
Спасибо большое за отзыв, очень приятно читать такие слова, они вдохновляют)
Да, Автор рисует в традишке,и это тоже была одна из причин, почему комикс так захватил моё сознание, поэтому я Вас понимаю)
И перевожу звуки тоже вручную, отрисовывая их на бумаге, сканируя и затем вставляя в комикс на необходимое место. Просто думаю, что вставка компьютерных надписей может немного изменить восприятие комикса... но и вообще от руки мне рисовать звуки легче и интересней (^^):
Спасибо большое за отзыв, очень приятно читать такие слова, они вдохновляют)
Да, Автор рисует в традишке,и это тоже была одна из причин, почему комикс так захватил моё сознание, поэтому я Вас понимаю)
И перевожу звуки тоже вручную, отрисовывая их на бумаге, сканируя и затем вставляя в комикс на необходимое место. Просто думаю, что вставка компьютерных надписей может немного изменить восприятие комикса... но и вообще от руки мне рисовать звуки легче и интересней (^^):
Отредактировано «Celmif» 12.08.2018 03:18:14
Всем спасибо за комментарии и отзывы, очень приятно :3
vasya132, да, я знаю, что на площадке ВК этот комикс тоже переводится (и достаточно давно уже). Об этом было сказано ещё на самой первой странице перевода.
Разрешение на перевод на русский язык мною было запрошено ещё при незнании о существовании того перевода, лишь потом об этом мне стало известно. Но Автор был не против, разрешение на перевод дал, указав даже ссылку на этот перевод как альтернативный. И перевожу этот комикс, не читая тот перевод; плюс ко всему, переводы выкладываются на разных площадках, так что никакого конфликта тут не вижу.
vasya132, да, я знаю, что на площадке ВК этот комикс тоже переводится (и достаточно давно уже). Об этом было сказано ещё на самой первой странице перевода.
Разрешение на перевод на русский язык мною было запрошено ещё при незнании о существовании того перевода, лишь потом об этом мне стало известно. Но Автор был не против, разрешение на перевод дал, указав даже ссылку на этот перевод как альтернативный. И перевожу этот комикс, не читая тот перевод; плюс ко всему, переводы выкладываются на разных площадках, так что никакого конфликта тут не вижу.