BloodyBody Профиль Публикации Комментарии Подписки

BloodyBody =154733788 #1129244
Глутамат натрия OwO
BloodyBody =156136859 #1117609
переводить "I guess you're theoretically almost marginally not quite as useless as you almost entirely are." как "Похоже, ты не так бесполезна, как я полагал" это многократное опреснение с полнейшей потерей оригинального стиля. И это далеко не первый случай, раньше я закрывал на это глаза, хоть мне их каждый раз и ужасно резало. Подобная отсебятина это плохо, тебе любой нормальный переводчик скажет, что это страшный грех. Переводить нужно не только СМЫСЛ, но и СТИЛЬ. Автор не просто так решил сказать что-то именно таким образом.

"Наверно, ты теоретически почти самую малость не совсем такая бесполезная, какой почти совершенно полностью являешься. Я бы даже могла слегка развлечь себя возможностью выразить некоторого рода благодарность, если бы не знала, что твои действия направлены лишь на личную выгоду, которая будет куда большей, чем то мелочное удовлетворение, которое я смогу с этого получить.

Можешь мне поверить, это самое доброе, что мне когда-либо приходилось говорить о чём бы то ни было вообще. Правда. Ты официально наименее невыносимая вещь из тех, с которыми я имела неудовольствие терпеть обмен бессодержательными банальностями. Ты должна гордиться, что буквально всё остальное на самом деле более ужасно, чем ты – это очень впечатляющая чер...

...та. Я полагаю, мне стоит, по крайней мере, проинформировать тебя, что медсестре понадобится примерно полторы секунды, чтобы добраться сюда после того, как я нажму на кнопку вызова. Я дам тебе несколько дополнительных секунд, на то, чтобы спрятаться в другой комнате, затем лишь, чтобы твои спинномозговые жидкости не забрызгали меня, если она поймает тебя здесь. Если они пахнут хоть немного подобно всем остальным твоим частям, то это может даже полностью нивелировать количество получаемого развлечения."
Отредактировано «BloodyBody» 27.10.2019 10:14:43
BloodyBody =156139928 #1117594
practitioner – практикующий врач и практикант это очень разные вещи.

part ways down the hall – расходятся в разные стороны дальше по коридору
BloodyBody =156140899 #1117583
It's interesting how you're able to "hear" the way words are spelled in this place.

Удивительно, как в этом месте ты можешь "слышать" как слова пишутся. (это про то, что в оригинале глаза говорят EYE вместо I, и она это осознаёт, хотя звучит и то и другое одинаково)
BloodyBody =156141755 #1117572
You were under the impression the human mind either just wouldn't process that sort of thing at all or would go mad from the attempt, but it turns out, it just sort of tickles a little. – Вам казалось, что человеческий разум либо вообще не в состоянии понять подобное, либо сойдёт с ума от попытки, но, оказывается, что это лишь слегка щекотно.
BloodyBody =156143653 #1117557
Are you sure you're not in the biz? – Вы уверены, что вы не бизнесмен?
BloodyBody =156145276 #1117547
Однажды сможешь...
BloodyBody =156146299 #1117535
В оригинале он говорит: "THESE SAVINGSavings...avings...avings... W-W-W-WON'T LAST!!!!" Почему это заикание полностью выброшено?

HAPPIE! WORT!! – СЧИСТЛИВАЙА! БАРАДАВКА!!
BloodyBody =156147439 #1117526
for approximately TEN that's TEN distinct concepts of any weight and volume – которая может вмещать примерно ДЕСЯТЬ, да, ДЕСЯТЬ различных концепций любого веса и объёма

и слово "концепции" здесь не просто так, не надо его выкидывать.

DO NOT ATTEMPT MULTIPLE CONCEPTS PER COMPARTMENT – НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОМЕСТИТЬ НЕСКОЛЬКО КОНЦЕПЦИЙ В ОДНО ОТДЕЛЕНИЕ

SPATIAL PROLAPSE – ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ ПРОЛАПС (пролапс – выворачивание внутренности наружу, не советую гуглить картинки)

CONE INTRUSION WITHIN KNOWN PERCEPTION LAYERS – ВТОРЖЕНИЕ КОНУСОВ В ПРЕДЕЛАХ ИЗВЕСТНЫХ СЛОЁВ ВОСПРИЯТИЯ (конусы это какая-то зловредная форма жизни, я помню про них ещё в доп. материалах слышал)
Отредактировано «BloodyBody» 26.10.2019 21:14:44
BloodyBody =156147856 #1117524
not that there's any even unique to a spleen – не то, чтобы существовали какие-то заражения крови, уникальные для селезёнки.