Anonim-na-Aske Профиль Публикации Комментарии Подписки

The Property of Hate → Поворот : страница 559

В оригинале бабочка угрожает Герою залезть (к ней) под кожу  - get under (her) skin, что наиболее близко переводится как "действовать на нервы, доставать". В зависимости от контекста следующих страниц, возможно, изменю перевод

17 комментариев =3213162 Рейтинг: PG
Демоны Сознания → Выпуск №340

 

0 комментариев =3781661 Рейтинг: R