Публикация
The Legend of Zelda: El Rey

Часть 9 - Стр. 125418/462

Часть 9 - Стр. 125

Часть 9 - Стр. 126419/462

Часть 9 - Стр. 126
Изображение пользователя Ghostel

GhostelЧасть 9 - Стр. 126=106437118

Комментарий переводчика: Ох сколько реинкарнаций, а эти Ганондорфы продолжают кидать энергошары, которые можно отбить чем угодно... Хоть сачком для бабочек.


Проголосовать[Оригинал]

Часть 9 - Стр. 127420/462

Часть 9 - Стр. 127

Часть 9 - Стр. 128421/462

Часть 9 - Стр. 128

Часть 9 - Стр. 129422/462

Часть 9 - Стр. 129
Изображение пользователя Ghostel

GhostelЧасть 9 - Стр. 129=106435600

Комментарий переводчика: Хмм давно я этого не делал... Леди...

Пурах (Purah) - гениальная исследовательница клана Шейках из The Legend of Zelda: Breath of the Wild. Была ответственна в возрасте всего 24 лёт за помощь в реанимации Древних Стражей, а также табличек (планшетов) Шейках с их уберспособностями останавливать время, морозить воду и прочими волшебным рунами. В игре Линк выйдя из 100-летней комы, встречает её моложе чем та была 100 лет назад во времена Века Бедствия/Катаклизма (Age of Calamity) - причина тому её исследования - она пыталась найти руну омоложения, чтобы дожить до момента, когда Линк выйдет из комы и в итоге нашла... Только чтобы с ужасом осознать, что процесс не останавливается. В итоге с горем пополам она процесс остановить сумела... Но в результате застряла в теле маленькой девочки... Хотя в игре по её поведению и не скажешь, что ей уже 124 года... Но это не последствия неправильного омоложения - у неё просто характер такой... С прибабахом.

P.S.
И да я напоминаю я знаю - что там имя клана перевели иначе, но я перевод начал когда Breath of the Wild даже тизеров не было и уже тем более новостей об официальной русской версии, да и вообще перевести Sheikah как Шиика (как произносят в англ. версии - по звукам перевели название клана) это зашквар какой-то по моему мнению.


Проголосовать[Оригинал]
Показать еще