Публикация
Ксено Эксперименты Нова
Изображение пользователя trool
#1379803trool=152499494
неожиданный сбой в графике?
Изображение пользователя DarkGoldFOX
#1379144DarkGoldFOXПереводчик=152660091
Спасибо! :3
Изображение анонимного пользователя
#1379093Anonymous=152668496
hmmm... "flak cannons" в буквальном переводе действительно зенитные орудия, но в оригинале "flak" = "anti-aircraft", а не "орудия для стрельбы вверх (в зенит)", как это в русской терминологии... И всё бы ничего, но "зенитная" артиллерия применительно к космосу - несколько сюрреалистично ;)

Зато англоязычным хорошо - могут и в далёком будущем коротко писать "flak" вместо длинного "противокосмической обороны" (а аббревиатура ПКО знакома не только лишь всем).
Изображение пользователя DarkGoldFOX
#1378615DarkGoldFOXПереводчик=152822156
Рад, что перевод не испортил впечатления от комикса, но это еще не конец). А вот продолжение придется ждать... долго... может быть даже несколько лет... Но если автор станет полноценным художником, то может быть выйдет быстрее
Изображение пользователя trool
#1378539trool=152837253
хм...
Слили ли Нову просто так?
или...
да зачем гадать, будем ждать продолжения.
Спасибо переводчику!
Изображение пользователя trool
#1377675trool=153016442
Спасибо
Изображение пользователя trool
#1376695trool=153194124
Трагедия

Изображение пользователя DarkGoldFOX
#1376400DarkGoldFOXПереводчик=153275126
Рад что вам понравилось:3
Изображение пользователя lipavtat
#1376350lipavtat=153284234
эпик эпик эпик
перевотчику спасиба
Изображение пользователя DarkGoldFOX
#1374982DarkGoldFOXПереводчик=153598910
На 150 лет в будущем после событий Derideal
Изображение пользователя trool
#1374951trool=153605775
ля, пафос из всех щелей.
круто.
но я так понял это события спустя много лет после первоисточника...
Изображение пользователя DarkGoldFOX
#1372541DarkGoldFOXПереводчик=154048696
Ну в оригинале был gasp, так что, я просто перевел как было
Изображение пользователя lipavtat
#1372511lipavtat=154051928
больше подошолбы ик или испуг
Изображение пользователя lipavtat
#1370778lipavtat=154399213
уменя щя серце выпадит из груди от пере избытка экшана
Изображение пользователя lipavtat
#1370370lipavtat=154482923
прям серцем чуствую что ани мертвы и ими упровляет едро
Изображение пользователя lipavtat
#1368798lipavtat=154816251
чуствую щя ктота умрет как герой ну или покалечится
Изображение пользователя lipavtat
#1365719lipavtat=155430967
ооооооо как мила надеюсь эта была его девушка
Изображение пользователя DarkGoldFOX
#1364248DarkGoldFOXПереводчик=155693765
Ну не ложного, а начинающего так, как это моя первая работа. И спасибо, что указали на ошибку. Впредь буду внимательней
Отредактировано «DarkGoldFOX» 04.04.2021 19:13:15
Изображение анонимного пользователя
#1364232Anonymous=155695714
по идее "radiation" - это в первую очередь "излучение", или даже конкретно "электромагнитное излучение" (см. значение буквы R в слове LASER), и уже потом в узком смысле привычное русскому уху "радиация" в смысле "ионизирующее излучение". Из-за чего имеем "ложного друга переводчика" ;)