Публикация
Ксено Эксперименты Нова

53/227

Комикс Ксено Эксперименты Нова: выпуск №53
Изображение анонимного пользователя
#1364232Anonymous=117338775
по идее "radiation" - это в первую очередь "излучение", или даже конкретно "электромагнитное излучение" (см. значение буквы R в слове LASER), и уже потом в узком смысле привычное русскому уху "радиация" в смысле "ионизирующее излучение". Из-за чего имеем "ложного друга переводчика" ;)
Изображение пользователя DarkGoldFOX
#1364248DarkGoldFOXПереводчик=117336826
Ну не ложного, а начинающего так, как это моя первая работа. И спасибо, что указали на ошибку. Впредь буду внимательней
Отредактировано «DarkGoldFOX» 04.04.2021 19:13:15
Изображение анонимного пользователя
#1537090Anonymous=46577607
В #1364232 имелось в виду словосочетание "ложный друг переводчика", которое означает слово, которое в языке, с которого переводят звучит как слово с языка на который переводят, но при этом имеет совершенно иное значение.
KONTRABAS
Изображение пользователя DarkGoldFOX
#1537260DarkGoldFOXПереводчик=46497815
#1537090

От вас можно так много всего полезного узнать :D. Спасибо!
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться