#887238sergey-bin=203024555В Варзон Фенрис это суеверие КВ подтвердилось. #887226Napoleon=203025353"I see" скорее переводится, как "понятненько", по смыслу если.
(переводчик всё равно няша :з)#886916LubitelGwinta=203067995Скорее всего некроны хорошие проводники тока?#886877Yogest=203075557Утюг внутри...#886694Jorekali=203113431на русскую за исключением отсутствия/малого размера информации#886640korovan2000=203120238Простреленное колено до горла.#886414LubitelGwinta=203145972Как у Импи короче раны должны быть#886398SwampDog=203149359Видимо этому космодесантнику прострелили колено из мультимельты#886397SwampDog=203149436gryphon, те, при которых он либо не способен жить без системы жизнеобеспечения даже после заживления всех ран и те, при которых он перестаёт быть боевой эффективной единицей даже после протезирования.
Да, потеря всех конечностей явно не относится к ранам, приводящим к помещению в дрендоут. Тут скорее что-то из серии "разрублен напополам" или типа того.#886293Anonymous=203181404Ладно врать-то? Наверняка был библиарием!#886278gryphon=203187529Интересно, какие раны для космодесантника считаются достаточно серьёзными, чтобы его не лечили, а посадили в дредноут? Насколько я помню канон, спейсмарин с отстреленными руками-ногами, на первозмогании и вере в Императора, еще пору часов шустро ползает по полю боя, загрызая и вбивая шлемом в землю не успевших скрыться врагов.#886082nikitagulevichПереводчик=203210426#886069, спасибо, что написали пояснение. А то я случайно стёр и не заметил#886069Anonymous=203211338"Мелочь" по английски - change, Перевёртыш в оригинале - Changeling. Игра слов, так её да растак.#885850SwampDog=203237471Я придумал как перевести название комикса. "Синдром воблы"#885734Anonymous=203274371при то что автомат стопроцентов ево или же он сам так как это верховный мошенник#885712StarFennek=203278974Я просто не могу не оставить это здесь.... =)
https://acomics.ru/~regular-marine/21
PS: Шутки про Марнеуса Калгара и аватара Кхейна никогда не стареют))))
Отредактировано «StarFennek» 18.06.2018 23:38:48
#885700sergey-bin=203281017*Шутка про аватара Кейна, которого убивают все, кому не лень*#885677nikitagulevichПереводчик=203283841#885649, а тут не также?#885649Anonymous=203287092Может всё же в четвёртом фрейме "надо бить огонь огнём"?#885459nikitagulevichПереводчик=203313942Поправил
(переводчик всё равно няша :з)
Да, потеря всех конечностей явно не относится к ранам, приводящим к помещению в дрендоут. Тут скорее что-то из серии "разрублен напополам" или типа того.
https://acomics.ru/~regular-marine/21
PS: Шутки про Марнеуса Калгара и аватара Кхейна никогда не стареют))))