#887238sergey-bin=223842382В Варзон Фенрис это суеверие КВ подтвердилось. #887226Napoleon=223843180"I see" скорее переводится, как "понятненько", по смыслу если.
(переводчик всё равно няша :з)#886916LubitelGwinta=223885822Скорее всего некроны хорошие проводники тока?#886877Yogest=223893384Утюг внутри...#886694Jorekali=223931258на русскую за исключением отсутствия/малого размера информации#886640korovan2000=223938065Простреленное колено до горла.#886414LubitelGwinta=223963799Как у Импи короче раны должны быть#886398SwampDog=223967186Видимо этому космодесантнику прострелили колено из мультимельты#886397SwampDog=223967263gryphon, те, при которых он либо не способен жить без системы жизнеобеспечения даже после заживления всех ран и те, при которых он перестаёт быть боевой эффективной единицей даже после протезирования.
Да, потеря всех конечностей явно не относится к ранам, приводящим к помещению в дрендоут. Тут скорее что-то из серии "разрублен напополам" или типа того.#886293Anonymous=223999231Ладно врать-то? Наверняка был библиарием!#886278gryphon=224005356Интересно, какие раны для космодесантника считаются достаточно серьёзными, чтобы его не лечили, а посадили в дредноут? Насколько я помню канон, спейсмарин с отстреленными руками-ногами, на первозмогании и вере в Императора, еще пору часов шустро ползает по полю боя, загрызая и вбивая шлемом в землю не успевших скрыться врагов.#886082nikitagulevichПереводчик=224028253#886069, спасибо, что написали пояснение. А то я случайно стёр и не заметил#886069Anonymous=224029165"Мелочь" по английски - change, Перевёртыш в оригинале - Changeling. Игра слов, так её да растак.#885850SwampDog=224055298Я придумал как перевести название комикса. "Синдром воблы"#885734Anonymous=224092198при то что автомат стопроцентов ево или же он сам так как это верховный мошенник#885712StarFennek=224096801Я просто не могу не оставить это здесь.... =)
https://acomics.ru/~regular-marine/21
PS: Шутки про Марнеуса Калгара и аватара Кхейна никогда не стареют))))
Отредактировано «StarFennek» 18.06.2018 23:38:48
#885700sergey-bin=224098844*Шутка про аватара Кейна, которого убивают все, кому не лень*#885677nikitagulevichПереводчик=224101668#885649, а тут не также?#885649Anonymous=224104919Может всё же в четвёртом фрейме "надо бить огонь огнём"?#885459nikitagulevichПереводчик=224131769Поправил
(переводчик всё равно няша :з)
Да, потеря всех конечностей явно не относится к ранам, приводящим к помещению в дрендоут. Тут скорее что-то из серии "разрублен напополам" или типа того.
https://acomics.ru/~regular-marine/21
PS: Шутки про Марнеуса Калгара и аватара Кхейна никогда не стареют))))