Забыли пароль?
 
The Property of Hate

  Глубина. Страница 187  187/265  →

 
The Property of Hate
Путешествие Героя или до чего может довести телевизор.
Автор оригинала: Sara Jolley (Так же известна, как Modmad)
Официальный сайт: http://thepropertyofhate.com
Переводчик: lonelydragoness
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
#322052 Seedan =35592224
Герой прям панк. Зеленый хаер, красные уши =D
#322183 lonelydragoness Переводчик  =35581916
Надо же, и впрямь коллеги оживились. Наконец-то...

А вот нам скоро замедляться придется. Через несколько страниц мы перейдем к еще недописанной главе. Можно продолжать и дальше обновлять перевод, пока мы не поравняемся с автором. В этом случае я не гарантирую сходу стопроцентно верный перевод. Или же можно будет обновляться по мере прояснения обстоятельств (т. е. когда переводчик полностью въедет в тему, тогда и получите новые странички), но тогда будут возникать паузы, особенно перед началом новых глав. Чтобы избегать особо больших остановок, можно будет временно оставлять заголовок непереведенным или давать временный перевод.

Мне любопытно ваше мнение по этому поводу, так как лично мне очень хочется догнать оригинал.
#322207 DimaA =35580048
ИМХО, точный качественный перевод лучше быстрого. Если он, конечно же, не на месяцы отстаёт от оригинала.
#322402 Citizen =35561063
Если кто хочет побыстрее узнать продолжение, может почитать оригинал. Я за качество перевода.
#322412 Dazy-Green =35560114
Я за догнать оригинал! Потому что он ооооооооооооооооооочень медленно обновляется, и ждать ещё больше так мучительно... Конечно, точность перевода тоже важна, но ведь его можно потом подправить, если что, как было, например, с "табличкой", не сразу нашелся лучший вариант...
#322415 Dazy-Green =35559705
А ещё оба перевода в рейтинге рядом, 61 и 65... из этого ничего не следует, разумеется.
#323814 Sparrow =35380819
я за точный перевод, если надо будет лучше подождать, разумеется, в разумных пределах