Публикация
The Property of Hate

Точка зрения. Страница 130130/440

Точка зрения. Страница 130
Изображение пользователя Nattiko
#234282Nattiko=294737568
2-ой слайд - верёвочка от бабла обвивается вокруг пальца телевизора О_о
Изображение пользователя lonelydragoness
#234424lonelydragonessПереводчик=294722748
Ага. Мне тоже нравится. Очень эффектно.
Изображение пользователя Jinx
#235426Jinx=294571319
а последняя фраза сарказм или он тронут?
Изображение пользователя Zelenaya
#237344Zelenaya=294311322
сарказм, конечно ))) ей же пофиг
Изображение анонимного пользователя
#348315Anonymous=279621262
Простите за несвоевременное вмешательство. "Они со мной не согласны", по-моему, не стоит переводить буквально, даже если речь идет предположительно о живых существах, можно выбрать фразу, которая и по-русски будет предполагать двойную трактовку. Например: "Мне от них дурно". Переводчику, конечно, виднее, поэтому не сочтите, что лезу в чужой вопрос.
Изображение пользователя -K-I-R-A-
#361367-K-I-R-A-=277881289
это два эгоиста, они заботятся друг о друге как умеют
Изображение пользователя lonelydragoness
#361426lonelydragonessПереводчик=277875222
#348315

Вполне возможен и такой вариант! Но я пока подозреваю, что тут и сны (или то, что приходит вместе с ними) могут ожить. Поэтому придерживаюсь буквального перевода.
Изображение пользователя Miolz
#639147Miolz=241743676
ехидный носок))
Изображение пользователя krolodildo
#926041krolodildo=195627980
анонимус, скорее всего они просто не совместимы
Комментарии для этого комикса отключены.