Забыли пароль?
 
The Property of Hate

  Точка зрения. Страница 130  130/315  →

 
The Property of Hate
Путешествие Героя или до чего может довести телевизор.
Автор оригинала: Sarah Jolley (Так же известна, как Modmad)
Официальный сайт: http://thepropertyofhate.com
Переводчик: lonelydragoness
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
lonelydragoness Точка зрения. Страница 130  =75812602
#234282Nattiko =75801146
2-ой слайд - верёвочка от бабла обвивается вокруг пальца телевизора О_о
#234424lonelydragoness Переводчик  =75786326
Ага. Мне тоже нравится. Очень эффектно.
#235426Jinx =75634897
а последняя фраза сарказм или он тронут?
#237344Zelenaya =75374900
сарказм, конечно ))) ей же пофиг
#348315Anonymous =60684840
Простите за несвоевременное вмешательство. "Они со мной не согласны", по-моему, не стоит переводить буквально, даже если речь идет предположительно о живых существах, можно выбрать фразу, которая и по-русски будет предполагать двойную трактовку. Например: "Мне от них дурно". Переводчику, конечно, виднее, поэтому не сочтите, что лезу в чужой вопрос.
#361367-K-I-R-A- =58944867
это два эгоиста, они заботятся друг о друге как умеют
#361426lonelydragoness Переводчик  =58938800
#348315

Вполне возможен и такой вариант! Но я пока подозреваю, что тут и сны (или то, что приходит вместе с ними) могут ожить. Поэтому придерживаюсь буквального перевода.
#639147Miolz =22807254
ехидный носок))