К сожалению, я не дома и с чужого ноута, так что перевод пока будет в таком виде. Завтра-послезавтра поменяю шрифт и исправлю косяки.
P.S.: Исправлено.
Проголосовать[Оригинал]#106601ReeW=331065170ворону-плевателЯ#107367Anonymous=330897613ворон и ворона разные биологические виды =_=#107369KelyПереводчик=330897346Anonymous #107367, я знаю. Поэтому "raven" - ворон, в родительном падеже - ворона.#109148midaff=330580523предващаются это он слово каверкает, или ошибка?#109245KelyПереводчик=330563409midaff, нет, это опечатка, спасибо - как будет возможность, исправлю.#134736batyrmastyr=325023090Kely, не пора ли поправить "предващаются"? )