Публикация
The Property of Hate

Поворот : страница 555135/220

Поворот : страница 555

Поворот : страница 556136/220

Поворот : страница 556

Поворот : страница 557137/220

Поворот : страница 557

Поворот : страница 558138/220

Поворот : страница 558

Поворот : страница 559139/220

Поворот : страница 559
Изображение пользователя alienated

alienatedПоворот : страница 559=56419218

В оригинале бабочка угрожает Герою залезть (к ней) под кожу  - get under (her) skin, что наиболее близко переводится как "действовать на нервы, доставать". В зависимости от контекста следующих страниц, возможно, изменю перевод

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще