Проголосовать[Оригинал]#371882GogeVandir=278978830О БОЖЕ, ГОСПАДИ, НАКОНЕЦ-ТО! СПАСИБО, ТАРИОН. #371888inkvilizator=278978506Даааа!#371892Mihael=278978250Присоединяюсь к восторженному рёву :)#371910Nikko=278977257мой ДМ вчера то же самое говорил. только спелплагу не перевёл ибо звучит тупо и непонятно.#371992Stepan3007=278970977Хорошее начало дня, определённо :)#372056lilmeeer=278964411Ура! #372161Elorina=278936400Ура, я дожила!! Спасиб, спасиб))#372531TharionПереводчик=278895252Всем, кто ждал, привет! Извиняюсь за столь длительный перерыв, но не все зависит от нас. Обновления будут, но не так быстро и часто как до этого.
to Nikko, мне надо было так и оставить спеллплейг?#372819Aleksay=278843260Там партия Кейт на последнем кадре??? о_О#372837TharionПереводчик=278838351Похоже на них.#373207Nikko=278804700Tharion, на самом деле, нет. Тем кто игарет на английском звучит странно. А лучшего перевода чем Ваш вариант-нету. Многое на русском звучит странно, приходится мириться.
З.Ы. если надо, могу консультировать по днд :) хотя в Лигу не играю...#373287Angon=278799862Не знаю, какой там официальный перевод, но spellplague я бы перевел как "Мор Заклинаний", по аналогии с мором скота.#373541Mihael=278752430#372819
И я того же мнения.
PS. Кстати, у второй девушки весьма любопытный зрачок - за какую расу она играет: Юань-ти?#373609TharionПереводчик=278745656Может быть она тифлинг.#373671Mihael=278740044Тоже вариант.#395579Silg=276213346Насчёт спелплаг, встречал вариант Колдовской мор. По крайней мере звучит красиво.#395878TharionПереводчик=276167756Silg, звучит красиво но по факту не совсем верно. "Колдовской мор" - как по мне, так это больше значит "мор насланный колдовской силой" или что-то такое, а тут речь о том, что заклинания перестали действовать, пропала их сила, они погибли - вот и "Чума заклятий" - типа "падеж скота". #421956Anonymous=272954887УУУУУУУУУУУУУУУРАААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!