Проголосовать[Оригинал]#371882GogeVandir=323108263О БОЖЕ, ГОСПАДИ, НАКОНЕЦ-ТО! СПАСИБО, ТАРИОН. #371888inkvilizator=323107939Даааа!#371892Mihael=323107683Присоединяюсь к восторженному рёву :)#371910Nikko=323106690мой ДМ вчера то же самое говорил. только спелплагу не перевёл ибо звучит тупо и непонятно.#371992Stepan3007=323100410Хорошее начало дня, определённо :)#372056lilmeeer=323093844Ура! #372161Elorina=323065833Ура, я дожила!! Спасиб, спасиб))#372531TharionПереводчик=323024685Всем, кто ждал, привет! Извиняюсь за столь длительный перерыв, но не все зависит от нас. Обновления будут, но не так быстро и часто как до этого.
to Nikko, мне надо было так и оставить спеллплейг?#372819Aleksay=322972693Там партия Кейт на последнем кадре??? о_О#372837TharionПереводчик=322967784Похоже на них.#373207Nikko=322934133Tharion, на самом деле, нет. Тем кто игарет на английском звучит странно. А лучшего перевода чем Ваш вариант-нету. Многое на русском звучит странно, приходится мириться.
З.Ы. если надо, могу консультировать по днд :) хотя в Лигу не играю...#373287Angon=322929295Не знаю, какой там официальный перевод, но spellplague я бы перевел как "Мор Заклинаний", по аналогии с мором скота.#373541Mihael=322881863#372819
И я того же мнения.
PS. Кстати, у второй девушки весьма любопытный зрачок - за какую расу она играет: Юань-ти?#373609TharionПереводчик=322875089Может быть она тифлинг.#373671Mihael=322869477Тоже вариант.#395579Silg=320342779Насчёт спелплаг, встречал вариант Колдовской мор. По крайней мере звучит красиво.#395878TharionПереводчик=320297189Silg, звучит красиво но по факту не совсем верно. "Колдовской мор" - как по мне, так это больше значит "мор насланный колдовской силой" или что-то такое, а тут речь о том, что заклинания перестали действовать, пропала их сила, они погибли - вот и "Чума заклятий" - типа "падеж скота". #421956Anonymous=317084320УУУУУУУУУУУУУУУРАААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!