#464067Jericho=290687961StrannyiTip, некоторые просто не могут до такого опуститься. %) #463926StrannyiTip=290700427Действительно, что стоило просто вежливо попросить?#463891Anonymous=290703487Вот и ладненько.#459566iChemist=291280368это же тибэг)#459533Elorina=291282203У меня вообще случается, что в голове вспыхивают два варианта слова, которое я хочу произнести, а говорю я при этом что-то среднее между этими словами, то есть составленное новое слово из этих двух, и все такие что?#459417Jericho=291295029syntaxis, вполне реальная проблема. Весьма раздражает.#459374LovelyPotato=291298833А вот и неправда, такое часто случается, если надо сказать одно, а задумываешься про другое :т#459366syntaxis=291299561Хрень какая-то. Бывает так что мысль вылетает из головы, но так что вместо одного говоришь другое - никогда. Мне кажется подобное нарушение речи придумано комиками для создания неловких ситуаций, в жизни я такого никогда не видел.
Отредактировано «syntaxis» 25.06.2016 18:47:03
#459365teron02=291299721Мне даже захотелось узнать продолжение :3#459354Cat2dog8=291300603Лох . Лучше закажи гарем девушек в рамене#454658CrownedPenguin=291897015Тут люди спорят насчет отраженных кадров, а ты сначала не понял, в чем прикол, из-за своей невнимательности.#454561Vals=291903130А еще динамика между разными фразами "руку помощи" отображается в размере и подчёркивании. Дабы переход лучше воспринимался подчёркивание и само слово "рука" должно быть расположено на одной вертикальной прямой. В оригинале оно практически ровно одно под другим.#454560Anonymous=291903179Что-то Янг из RWBY и ее рука вспомнились. :з#454557KlardenПереводчик=291903516Йеп. "Рука" оказывается за спиной Рандо, если сохранять композицию ещё с третьей строки немного, в четвёртой почти вообще не видно.
И это не "зеркало", я не флипил Рандо по горизонтали, просто поместил ОСОЗНАНИЕ за спиной. Мне так даже больше нравится, если честно, но если бы можно было сохранять оригинальную композицию без искажения смысла, я бы не двигал.#454527syntaxis=291906273А ведь верно. И куда я только смотрел... Надо быть внимательнее.
Итак, главный приз уходит to Gnom. За правильный ответ вы получаете ничего. Для того чтобы забрать свой приз, приходите в никуда. Мы работаем никогда.#454504Gnom=291907977syntaxis,
Я думаю чтобы сделать акцент на слове "рука" в последней фразе третьего фрейма, иначе это слово оказалось бы прикрыто телом героя))#454491Anonymous=291909023454454syntaxis
Потому что иди нахер, вот почему, отвечают переводчики.
Не вижу надобности зеркалить третий фрейм.#454454syntaxis=291911855А она отвечает: По рукам!
Klarden, а какой смысл имеет переделка третьего кадра? Я конечно согласен что так лучше отражено то что это его мысли, но меня интересует ваше мнение.#454420MRA-aka-CR=291913471Как же девушку должны были достать с подобными предложениями-то, чтобы автоматически так реагировать...#450110KlardenПереводчик=292431271Рандо теперь можно напрямую финансово поддержать на Patreon: https://www.patreon.com/randowis
https://www.youtube.com/watch?v=lPOt0msezd4
И это не "зеркало", я не флипил Рандо по горизонтали, просто поместил ОСОЗНАНИЕ за спиной. Мне так даже больше нравится, если честно, но если бы можно было сохранять оригинальную композицию без искажения смысла, я бы не двигал.
Итак, главный приз уходит to Gnom. За правильный ответ вы получаете ничего. Для того чтобы забрать свой приз, приходите в никуда. Мы работаем никогда.
Я думаю чтобы сделать акцент на слове "рука" в последней фразе третьего фрейма, иначе это слово оказалось бы прикрыто телом героя))
Потому что иди нахер, вот почему, отвечают переводчики.
Не вижу надобности зеркалить третий фрейм.
Klarden, а какой смысл имеет переделка третьего кадра? Я конечно согласен что так лучше отражено то что это его мысли, но меня интересует ваше мнение.
https://www.youtube.com/watch?v=lPOt0msezd4