Забыли пароль?
 
Пенни и Агги [Penny and Aggie]

    111/180  →

 
Пенни и Агги [Penny and Aggie]
идейное противостояние
Автор оригинала: T. Campbell & G. Lagacé
Официальный сайт: http://www.pennyandaggie.com
Переводчик: Mystery
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Mystery Выпуск №111  =69581265

Почти сюжет...

#275682Doongion =69575188
Да тут сюжет интересней чем в фильмах Уебола
#275736Anonymous =69570092
Я лох.
Мне пох.
Я псих.
Вот стих.
#275751Irbissa =69568823
Вспоминая оформление ее прежних стихов, я счастлива, что она на этом остановилась х)
#276113Mystery Переводчик  =69505940
#275736, самокритично.)
Irbissa, XD
#357656Anonymous =59122950
Ну как она пишет так не напишешь ничего по настоящему хорошего. Особое внимание нужно уделять содержанию и смыслу. Будет ли это просто выплеск чувств или призыв к действию или описание чего нибудь и так далее. А форма выстраивается стихийно и ломать устоявшуюся форму не нужно бояться. Например убирать в стихах написанных точным размером словесный мусор не несущий смысла если он там есть. Да стихи станут не точными по форме но они будут лучше