#1220827RuslanFromBishkek=154021162В детстве у меня был чёрно-белый телевизор и электричество раз в три месяца на сутки. Северный Казахстан начала 90-х - он такой.
#1220785Pegasi86=154027465stridmann, это поколение уже скоро на пенсию пойдет))))
"Выросло" оно еще в 90х....
Отредактировано «Pegasi86» 23.05.2020 13:54:25
#1220776stridmannАвтор=154028007Вот и выросло поколение, пополняющее словарный запас из компьютерных игр и сериалов....#1220739RuslanFromBishkek=154035664"Если какая-то американская компания, выпускающая компьютерные игры, использует вариант draugr"
Потому что такое использование слова давно устоялось и широко распространилось в массах населения, в то время как иной вариант не имеет никакого массового употребления. Бороться за него - это то же, что воевать с ветряными мельницами. Бесполезно, а главное - никому не нужно. Теперь это слово - часть русского языка, и не обязано иметь то же значение и те же склонения, что имело в языке первоисточника. #1220661stridmannАвтор=154048314> RuslanFromBishkek
> И начать называть немцев дойчами?
Зачем же, если есть вполне русское слово "немец"?
Поймите же, я не собираюсь устраивать лингвистических революций, но заимствовать исландское draugr в русском языке как "драугр" - неправильно, да и неблагозвучно.
Если какая-то американская компания, выпускающая компьютерные игры, использует вариант draugr, это не делает вариант "драугр" каноничным. Да и игровая реальность обычно имеет мало общего с реальным положением вещей.
P.S. Неужели вам больше нравится, как звучат конунгры, викингры и драугры?#1220659RuslanFromBishkek=154049110"Но это же не значит, что мы не должны стараться исправлять ситуацию к лучшему, где это в наших силах!"
И начать называть немцев дойчами? #1220354stridmannАвтор=154104868Всем привет!
Да, некоторые слова вошли с неправильными окончаниями - "херувимы" (тут виноват, я думаю, греческий перевод Библии), "баксы" (хотя я помню, что поначалу, во всяком случае у нас, звучали "баки", но совсем недолго, и стало как везде) и так далее. Но это же не значит, что мы не должны стараться исправлять ситуацию к лучшему, где это в наших силах!
Насчёт драккаров. В древнескандинавском эти корабли назывались dreki (буквально "дракон"), во множественном числе - drekar ("драконы"). Скорее всего, из этого drekar, через какой-то язык-посредник (немецкий?) в русском языке и появился "драккар".
Отредактировано «stridmann» 22.05.2020 16:27:22
#1220302Aleksay=154113811@Inetman, не, ну тут-то, согласно статье, название корабля взяли вместе с окончанием единственного числа.#1220223Inetman=154123501@Aleksay, тут уместнее будет вспомнить драккар(ы) ;-)#1220218Anonymous=154124131"Да ладно, расслабься, я пошутил. Для твоего-то мозга хватило бы и спичечного коробка!"#1220202Aleksay=154126123По поводу статьи, тут когда как. Иной раз в русский язык входит слово с окончанием множественного числа в качестве единственного, и потом множественное в русском образуется присоединением русского окончания к иноязычному (херувимы, баксы и т.д.)#1220142RuslanFromBishkek=154139206"А драугры такие же тупенькие, как и в мои времена" (С) вампирша Серана из Скайрима. #1219653Anonymous=154205382Пугало действительно женщина. По крайней мере при жизни была.#1219179Garmarna=154279087В смысле? Что у него на лице? Нос? Носов у людей в этой вселенной не существует!#1219118Observer=154283936Этот мужик наконец-то первый раз в жизни задумался и сразу мозги из черепа полезли в области носа.#1219031Vespertilio=154292140Нос от осознания ответственности вырос? ) #1218973Anonymous=154298337Какой очаровательный консервированный мозг!#1218960Anonymous=154300562Нос????#1218958DimaA=154300650Стрелочка не поворачивается жЫ...#1218653Anonymous=154357106Что воспитал, тем и любуйся.
"Выросло" оно еще в 90х....
Потому что такое использование слова давно устоялось и широко распространилось в массах населения, в то время как иной вариант не имеет никакого массового употребления. Бороться за него - это то же, что воевать с ветряными мельницами. Бесполезно, а главное - никому не нужно. Теперь это слово - часть русского языка, и не обязано иметь то же значение и те же склонения, что имело в языке первоисточника.
> И начать называть немцев дойчами?
Зачем же, если есть вполне русское слово "немец"?
Поймите же, я не собираюсь устраивать лингвистических революций, но заимствовать исландское draugr в русском языке как "драугр" - неправильно, да и неблагозвучно.
Если какая-то американская компания, выпускающая компьютерные игры, использует вариант draugr, это не делает вариант "драугр" каноничным. Да и игровая реальность обычно имеет мало общего с реальным положением вещей.
P.S. Неужели вам больше нравится, как звучат конунгры, викингры и драугры?
И начать называть немцев дойчами?
Да, некоторые слова вошли с неправильными окончаниями - "херувимы" (тут виноват, я думаю, греческий перевод Библии), "баксы" (хотя я помню, что поначалу, во всяком случае у нас, звучали "баки", но совсем недолго, и стало как везде) и так далее. Но это же не значит, что мы не должны стараться исправлять ситуацию к лучшему, где это в наших силах!
Насчёт драккаров. В древнескандинавском эти корабли назывались dreki (буквально "дракон"), во множественном числе - drekar ("драконы"). Скорее всего, из этого drekar, через какой-то язык-посредник (немецкий?) в русском языке и появился "драккар".