#1016577Revan22 марта 2019 годаПрода! Две!! Аве Император!#1015226Anonymous19 марта 2019 годаОдин из любимых комиксов, столько хороших эмоций)
И воспоминания о Морровинде, как же мне нравится его атмосфера))
А заодно узнал из коментариев многое о древних свитках, хотя вроде исходил Морровинд и Скайрим вдоль и поперёк.
Yarrow, продолжайте рисовать, у вас талант)#1010062Kabachok10 марта 2019 годаМиленькая рисовка#1009483Italian-V8 марта 2019 годаАвтора с прошедшим!#1007377Anonymous4 марта 2019 годаСпецвыпуск на 23-е? Хм-м.. Чёт подумалось на тему.
По-моему, раздеть своего хаджита под заинтересованным взглядом советника вообще нифига не сложно (впрочем, не приходилось – хаджит не вступал в данмерские дома и ихний триединый культ, только в Мораг Тонг), а вот медкомиссии в военкомате, когда то две жирные тётки смотрят на тебя с омерзением (впрочем, они на всех так смотрят), то мрачный майор разглядывает твоё хозяйство, приподнимая детали линейкой, и перманентно вздыхает... Не, лучше аккуратное пушистое достоинство хаджита советнику.#1007306Italian-V4 марта 2019 годаК слову о нативных наименованиях.
Однажды гендиров крупных автофирм спросили, как правильно читать их марку.
Так вот, знакомая нам с детства Мазда национально-правильно, по-японски, звучит "Мацеда". #1007300yarrowАвтор4 марта 2019 года#1003703, стражникам очень повезло, что они не заразились)
lol1000, нет времени(#1007298yarrowАвтор4 марта 2019 года#1006440, возможно) хочется самовыражения, вот и меняют шарф/платок/накидку)#1007297yarrowАвтор4 марта 2019 года#1004263, Ажира и Сжоринг многое могли бы сказать о тех, кто выдавал им документы) (последняя теория - это Имперская канцелярия косячит с бумагами)
А что, если апострофы у хаджитов, данмеров и редгардов (если остров назвали редгарды - у меня плохо с историей, вроде там еще двемеры когда-то жили) читаются по-разному? Почему бы не быть М'Айку и эн'ва (это слово мне совсем не нравится, хотя без "х" могу понять)? Лучше бы, конечно, сразу сделали словарик, чтобы все актёры озвучивали одинаково... В данмерском словаре тоже есть несколько слов с апострофом, и после первой буквы, и в середине слова, и жалко, что не написано, откуда эти слова, вдруг они ещё и где-то озвучены.
Английские слова у японцев очень мило звучат))#1007221Anonymous4 марта 2019 годаЯрроу устал, Ярроу не сделал нам спецвыпуск на 23 х(#1006440Anonymous3 марта 2019 годаМне кажется, или ординаторы с каждым разом новым своим появлением становятся всё более моднявыми и моднявыми?#1004886lol100028 февраля 2019 годаЯрроу,ты в творческом кризисе или не хватает времени?#1004334lol100027 февраля 2019 годаЯ один,кому нравятся фразы данмерки в бою?#1004263Anonymous27 февраля 2019 годаНе, Джей'Жирр J'Zhirr – это в локализации (но Дж'Садда J'Saddha, Дж'Замха J'Zamha и (фанфары) Йо'Рен-Дар Jo'Ren-Dar) (помимо А(д)жиры ещё в Ри'Ша(д)жирр и Ван(д)жирра -j- передан через -ж-, но через -дж- у Тсаджадхи и Абанджи). В Морровинде вроде имена хаджитов вообще не озвучены, о себе они говорят только текстовыми репликами.
Посмотрел вступительный ролик к Редгарду. Повествователь говорит Стросс Мэкай (друг произносит Эмкай, я могу и без гласного произнесть), сам С'Ратра называет себя без гласного, а вот собеседник говорит Суɹэθɹа (вспоминаются японцы и жители Юго-Восточной Азии, у которых нет закрытых слогов, консонантных кластеров и слов, заканчивающихся на согласный, поэтому, например, в слова, заимствованные из английского они втыкают гласные: guramu от анг. gram).
В М'Айке прост орфостилизация под хаджитское имя; естественно, его произносят Майк как соответствующий диминутив от Майкла в английском.#1003756lol100026 февраля 2019 годаИли это мод RussiaWind?#1003755lol100026 февраля 2019 годаНо это не ингредиент...#1003703Anonymous25 февраля 2019 годаТак как хаджит на редкость привлекателен, он редко слышал We're watching you. Scum. Но ему пришлось долго болеть корпрусом (в планах было сто дней, но вышло больше, так как после загрузок счётчик дня обнулялся), причём провёл он их не в постели, а бегая по западу острова. Поэтому фразы, запомнившиеся на всю жизнь, от имперских стражников: That's disgusting. I think you should leave before I lose my lunch и Please, I don't wish to catch whatever you have.#1003648yarrowАвтор25 февраля 2019 годаRabbitRodjer, хех, я бы тоже испугалась!) Эти аргонианские голоса...
Интересно, какие фразы к каким событиям?) Я бы поставила "Спящий просыпается" на включение и "Тупица!" на ошибку. Хотя нет, на ошибку лучше нежный голосок босмерки: "Позор вам!"))
Да, Крассиус хороший человек)
lol1000, поэтому за убийство он заплатит меньше, чем за мирное устранение)#1003647yarrowАвтор25 февраля 2019 года#1003190, да, эн'ва меня больше всего удивило.
Джей'Жирр вроде не озвучивался? (глядя на список имён в КС, вспоминаю, как сегодня в одной строке видела street и ulitsa в одном и том же адресе)
Всё равно как-то не стыкуется, вот С'Ратра официально озвучен, да и М'Айк скорее всего не Эм'Айк (и если есть приставка Ма', то однобуквенную я бы прочитала как М'), вряд ли только для Джей' исключение.
TESO, за что? о_О Мало им союза данмеров с нордами и аргонианами, и хаджитов с босмерами...
Про условность языка интересная тема. Читала мысль, где-то сравнивали слова с картой, что самая точная карта будет копией территории.
Ну, лор ирл намного богаче лора в игре, но и сложнее) И это круто, спасибо за столько интересностей!)
А где-то было (в игре или фан-творчестве или аналитике), что в третьем лице говорят хаджиты из Эльсвейра, а те, кто долго живёт за границей, научились говорить "цивилизованно". Тизер TESVI не похож на Эльсвейр, так что узнаем не скоро...#1003192Anonymous24 февраля 2019 годаИ да: меня больше заботит, что хаджиты говорили о себе в третьем лице (что странно), а потом внезапно перестали (что ещё более странно).
Вот почему Цезарь писал о себе в третьем лице, вроде как понятно: если б он писал, что я пришёл, увидел, победил, его бы звали сэр хвастун, а так вроде бы отстранённо: он пришёл, на него вероломно напали, но он всем вломил и спас пах романа. И доверия тексту уже больше (хотя, конечно, это глупо, читать агитку как исторический источник).
И воспоминания о Морровинде, как же мне нравится его атмосфера))
А заодно узнал из коментариев многое о древних свитках, хотя вроде исходил Морровинд и Скайрим вдоль и поперёк.
Yarrow, продолжайте рисовать, у вас талант)
По-моему, раздеть своего хаджита под заинтересованным взглядом советника вообще нифига не сложно (впрочем, не приходилось – хаджит не вступал в данмерские дома и ихний триединый культ, только в Мораг Тонг), а вот медкомиссии в военкомате, когда то две жирные тётки смотрят на тебя с омерзением (впрочем, они на всех так смотрят), то мрачный майор разглядывает твоё хозяйство, приподнимая детали линейкой, и перманентно вздыхает... Не, лучше аккуратное пушистое достоинство хаджита советнику.
Однажды гендиров крупных автофирм спросили, как правильно читать их марку.
Так вот, знакомая нам с детства Мазда национально-правильно, по-японски, звучит "Мацеда".
lol1000, нет времени(
А что, если апострофы у хаджитов, данмеров и редгардов (если остров назвали редгарды - у меня плохо с историей, вроде там еще двемеры когда-то жили) читаются по-разному? Почему бы не быть М'Айку и эн'ва (это слово мне совсем не нравится, хотя без "х" могу понять)? Лучше бы, конечно, сразу сделали словарик, чтобы все актёры озвучивали одинаково... В данмерском словаре тоже есть несколько слов с апострофом, и после первой буквы, и в середине слова, и жалко, что не написано, откуда эти слова, вдруг они ещё и где-то озвучены.
Английские слова у японцев очень мило звучат))
Посмотрел вступительный ролик к Редгарду. Повествователь говорит Стросс Мэкай (друг произносит Эмкай, я могу и без гласного произнесть), сам С'Ратра называет себя без гласного, а вот собеседник говорит Суɹэθɹа (вспоминаются японцы и жители Юго-Восточной Азии, у которых нет закрытых слогов, консонантных кластеров и слов, заканчивающихся на согласный, поэтому, например, в слова, заимствованные из английского они втыкают гласные: guramu от анг. gram).
В М'Айке прост орфостилизация под хаджитское имя; естественно, его произносят Майк как соответствующий диминутив от Майкла в английском.
Интересно, какие фразы к каким событиям?) Я бы поставила "Спящий просыпается" на включение и "Тупица!" на ошибку. Хотя нет, на ошибку лучше нежный голосок босмерки: "Позор вам!"))
Да, Крассиус хороший человек)
lol1000, поэтому за убийство он заплатит меньше, чем за мирное устранение)
Джей'Жирр вроде не озвучивался? (глядя на список имён в КС, вспоминаю, как сегодня в одной строке видела street и ulitsa в одном и том же адресе)
Всё равно как-то не стыкуется, вот С'Ратра официально озвучен, да и М'Айк скорее всего не Эм'Айк (и если есть приставка Ма', то однобуквенную я бы прочитала как М'), вряд ли только для Джей' исключение.
TESO, за что? о_О Мало им союза данмеров с нордами и аргонианами, и хаджитов с босмерами...
Про условность языка интересная тема. Читала мысль, где-то сравнивали слова с картой, что самая точная карта будет копией территории.
Ну, лор ирл намного богаче лора в игре, но и сложнее) И это круто, спасибо за столько интересностей!)
А где-то было (в игре или фан-творчестве или аналитике), что в третьем лице говорят хаджиты из Эльсвейра, а те, кто долго живёт за границей, научились говорить "цивилизованно". Тизер TESVI не похож на Эльсвейр, так что узнаем не скоро...
Вот почему Цезарь писал о себе в третьем лице, вроде как понятно: если б он писал, что я пришёл, увидел, победил, его бы звали сэр хвастун, а так вроде бы отстранённо: он пришёл, на него вероломно напали, но он всем вломил и спас пах романа. И доверия тексту уже больше (хотя, конечно, это глупо, читать агитку как исторический источник).