#1016577Revan=179187684Прода! Две!! Аве Император!#1015226Anonymous=179432179Один из любимых комиксов, столько хороших эмоций)
И воспоминания о Морровинде, как же мне нравится его атмосфера))
А заодно узнал из коментариев многое о древних свитках, хотя вроде исходил Морровинд и Скайрим вдоль и поперёк.
Yarrow, продолжайте рисовать, у вас талант)#1010062Kabachok=180249181Миленькая рисовка#1009483Italian-V=180380311Автора с прошедшим!#1007377Anonymous=180722982Спецвыпуск на 23-е? Хм-м.. Чёт подумалось на тему.
По-моему, раздеть своего хаджита под заинтересованным взглядом советника вообще нифига не сложно (впрочем, не приходилось – хаджит не вступал в данмерские дома и ихний триединый культ, только в Мораг Тонг), а вот медкомиссии в военкомате, когда то две жирные тётки смотрят на тебя с омерзением (впрочем, они на всех так смотрят), то мрачный майор разглядывает твоё хозяйство, приподнимая детали линейкой, и перманентно вздыхает... Не, лучше аккуратное пушистое достоинство хаджита советнику.#1007306Italian-V=180731658К слову о нативных наименованиях.
Однажды гендиров крупных автофирм спросили, как правильно читать их марку.
Так вот, знакомая нам с детства Мазда национально-правильно, по-японски, звучит "Мацеда". #1007300yarrowАвтор=180731958#1003703, стражникам очень повезло, что они не заразились)
lol1000, нет времени(#1007298yarrowАвтор=180732249#1006440, возможно) хочется самовыражения, вот и меняют шарф/платок/накидку)#1007297yarrowАвтор=180732271#1004263, Ажира и Сжоринг многое могли бы сказать о тех, кто выдавал им документы) (последняя теория - это Имперская канцелярия косячит с бумагами)
А что, если апострофы у хаджитов, данмеров и редгардов (если остров назвали редгарды - у меня плохо с историей, вроде там еще двемеры когда-то жили) читаются по-разному? Почему бы не быть М'Айку и эн'ва (это слово мне совсем не нравится, хотя без "х" могу понять)? Лучше бы, конечно, сразу сделали словарик, чтобы все актёры озвучивали одинаково... В данмерском словаре тоже есть несколько слов с апострофом, и после первой буквы, и в середине слова, и жалко, что не написано, откуда эти слова, вдруг они ещё и где-то озвучены.
Английские слова у японцев очень мило звучат))#1007221Anonymous=180739255Ярроу устал, Ярроу не сделал нам спецвыпуск на 23 х(#1006440Anonymous=180853665Мне кажется, или ординаторы с каждым разом новым своим появлением становятся всё более моднявыми и моднявыми?#1004886lol1000=181101861Ярроу,ты в творческом кризисе или не хватает времени?#1004334lol1000=181196711Я один,кому нравятся фразы данмерки в бою?#1004263Anonymous=181211686Не, Джей'Жирр J'Zhirr – это в локализации (но Дж'Садда J'Saddha, Дж'Замха J'Zamha и (фанфары) Йо'Рен-Дар Jo'Ren-Dar) (помимо А(д)жиры ещё в Ри'Ша(д)жирр и Ван(д)жирра -j- передан через -ж-, но через -дж- у Тсаджадхи и Абанджи). В Морровинде вроде имена хаджитов вообще не озвучены, о себе они говорят только текстовыми репликами.
Посмотрел вступительный ролик к Редгарду. Повествователь говорит Стросс Мэкай (друг произносит Эмкай, я могу и без гласного произнесть), сам С'Ратра называет себя без гласного, а вот собеседник говорит Суɹэθɹа (вспоминаются японцы и жители Юго-Восточной Азии, у которых нет закрытых слогов, консонантных кластеров и слов, заканчивающихся на согласный, поэтому, например, в слова, заимствованные из английского они втыкают гласные: guramu от анг. gram).
В М'Айке прост орфостилизация под хаджитское имя; естественно, его произносят Майк как соответствующий диминутив от Майкла в английском.#1003756lol1000=181299065Или это мод RussiaWind?#1003755lol1000=181299100Но это не ингредиент...#1003703Anonymous=181325438Так как хаджит на редкость привлекателен, он редко слышал We're watching you. Scum. Но ему пришлось долго болеть корпрусом (в планах было сто дней, но вышло больше, так как после загрузок счётчик дня обнулялся), причём провёл он их не в постели, а бегая по западу острова. Поэтому фразы, запомнившиеся на всю жизнь, от имперских стражников: That's disgusting. I think you should leave before I lose my lunch и Please, I don't wish to catch whatever you have.#1003648yarrowАвтор=181335121RabbitRodjer, хех, я бы тоже испугалась!) Эти аргонианские голоса...
Интересно, какие фразы к каким событиям?) Я бы поставила "Спящий просыпается" на включение и "Тупица!" на ошибку. Хотя нет, на ошибку лучше нежный голосок босмерки: "Позор вам!"))
Да, Крассиус хороший человек)
lol1000, поэтому за убийство он заплатит меньше, чем за мирное устранение)#1003647yarrowАвтор=181335157#1003190, да, эн'ва меня больше всего удивило.
Джей'Жирр вроде не озвучивался? (глядя на список имён в КС, вспоминаю, как сегодня в одной строке видела street и ulitsa в одном и том же адресе)
Всё равно как-то не стыкуется, вот С'Ратра официально озвучен, да и М'Айк скорее всего не Эм'Айк (и если есть приставка Ма', то однобуквенную я бы прочитала как М'), вряд ли только для Джей' исключение.
TESO, за что? о_О Мало им союза данмеров с нордами и аргонианами, и хаджитов с босмерами...
Про условность языка интересная тема. Читала мысль, где-то сравнивали слова с картой, что самая точная карта будет копией территории.
Ну, лор ирл намного богаче лора в игре, но и сложнее) И это круто, спасибо за столько интересностей!)
А где-то было (в игре или фан-творчестве или аналитике), что в третьем лице говорят хаджиты из Эльсвейра, а те, кто долго живёт за границей, научились говорить "цивилизованно". Тизер TESVI не похож на Эльсвейр, так что узнаем не скоро...#1003192Anonymous=181416891И да: меня больше заботит, что хаджиты говорили о себе в третьем лице (что странно), а потом внезапно перестали (что ещё более странно).
Вот почему Цезарь писал о себе в третьем лице, вроде как понятно: если б он писал, что я пришёл, увидел, победил, его бы звали сэр хвастун, а так вроде бы отстранённо: он пришёл, на него вероломно напали, но он всем вломил и спас пах романа. И доверия тексту уже больше (хотя, конечно, это глупо, читать агитку как исторический источник).
И воспоминания о Морровинде, как же мне нравится его атмосфера))
А заодно узнал из коментариев многое о древних свитках, хотя вроде исходил Морровинд и Скайрим вдоль и поперёк.
Yarrow, продолжайте рисовать, у вас талант)
По-моему, раздеть своего хаджита под заинтересованным взглядом советника вообще нифига не сложно (впрочем, не приходилось – хаджит не вступал в данмерские дома и ихний триединый культ, только в Мораг Тонг), а вот медкомиссии в военкомате, когда то две жирные тётки смотрят на тебя с омерзением (впрочем, они на всех так смотрят), то мрачный майор разглядывает твоё хозяйство, приподнимая детали линейкой, и перманентно вздыхает... Не, лучше аккуратное пушистое достоинство хаджита советнику.
Однажды гендиров крупных автофирм спросили, как правильно читать их марку.
Так вот, знакомая нам с детства Мазда национально-правильно, по-японски, звучит "Мацеда".
lol1000, нет времени(
А что, если апострофы у хаджитов, данмеров и редгардов (если остров назвали редгарды - у меня плохо с историей, вроде там еще двемеры когда-то жили) читаются по-разному? Почему бы не быть М'Айку и эн'ва (это слово мне совсем не нравится, хотя без "х" могу понять)? Лучше бы, конечно, сразу сделали словарик, чтобы все актёры озвучивали одинаково... В данмерском словаре тоже есть несколько слов с апострофом, и после первой буквы, и в середине слова, и жалко, что не написано, откуда эти слова, вдруг они ещё и где-то озвучены.
Английские слова у японцев очень мило звучат))
Посмотрел вступительный ролик к Редгарду. Повествователь говорит Стросс Мэкай (друг произносит Эмкай, я могу и без гласного произнесть), сам С'Ратра называет себя без гласного, а вот собеседник говорит Суɹэθɹа (вспоминаются японцы и жители Юго-Восточной Азии, у которых нет закрытых слогов, консонантных кластеров и слов, заканчивающихся на согласный, поэтому, например, в слова, заимствованные из английского они втыкают гласные: guramu от анг. gram).
В М'Айке прост орфостилизация под хаджитское имя; естественно, его произносят Майк как соответствующий диминутив от Майкла в английском.
Интересно, какие фразы к каким событиям?) Я бы поставила "Спящий просыпается" на включение и "Тупица!" на ошибку. Хотя нет, на ошибку лучше нежный голосок босмерки: "Позор вам!"))
Да, Крассиус хороший человек)
lol1000, поэтому за убийство он заплатит меньше, чем за мирное устранение)
Джей'Жирр вроде не озвучивался? (глядя на список имён в КС, вспоминаю, как сегодня в одной строке видела street и ulitsa в одном и том же адресе)
Всё равно как-то не стыкуется, вот С'Ратра официально озвучен, да и М'Айк скорее всего не Эм'Айк (и если есть приставка Ма', то однобуквенную я бы прочитала как М'), вряд ли только для Джей' исключение.
TESO, за что? о_О Мало им союза данмеров с нордами и аргонианами, и хаджитов с босмерами...
Про условность языка интересная тема. Читала мысль, где-то сравнивали слова с картой, что самая точная карта будет копией территории.
Ну, лор ирл намного богаче лора в игре, но и сложнее) И это круто, спасибо за столько интересностей!)
А где-то было (в игре или фан-творчестве или аналитике), что в третьем лице говорят хаджиты из Эльсвейра, а те, кто долго живёт за границей, научились говорить "цивилизованно". Тизер TESVI не похож на Эльсвейр, так что узнаем не скоро...
Вот почему Цезарь писал о себе в третьем лице, вроде как понятно: если б он писал, что я пришёл, увидел, победил, его бы звали сэр хвастун, а так вроде бы отстранённо: он пришёл, на него вероломно напали, но он всем вломил и спас пах романа. И доверия тексту уже больше (хотя, конечно, это глупо, читать агитку как исторический источник).