#927036HJK=195652162Может это и источник забывчивости из Оз, а может переводчики правильно уловили игру слов, так как это синонимы. В Морровинде вообще много таких двусмысленностей.
Так или иначе, он находится под Ghostgate и как и другие объекты Храма его охраняют дреморы.
P.S. http://tes.ag.ru/til/redoran.shtml Спрашивается, какого лешего забыли армии Обливиона в полузаброшенных Призрачных Вратах?
Гитлер бросил Москву и направился к Кавказу.
Отредактировано «HJK» 13.09.2018 22:54:36
#926964Anonymous=195660222Вообще-то данная теория неверна. В оригинале Источник Забвения в Шарапли называется "The Pool of Forgetfulness", т.е. это источник не того Забвения (Oblivion), в котором обитают даэдра, а самого обыкновенного забвения, точнее даже забывчивости. (ИЧСХ, похоже, он работает, ведь забыли же авторы этой теории, что играли не в оригинал)#926855HJK=195676834Точно! Если посмотреть на карты, а лучше совместить скрины карт Шарапли и Призрачных врат, то получим, что источник как раз под храмом Призрачных врат.
Трибуналу не хватало своих сил для поддержания призрачной стены (а может они боялись перебоя в работе сердца). Они изготовили энергостанцию, работающую на душах обитателей одного из планов Обливиона. Учитывая характер Альмалексии, подозреваю что это - Лунная тень.
Культисты Шестого дома в пещере соответственно находились для отключения питания барьера.
Тут, кстати есть одно предположение - возможно что луну над Вивеком тоже запитывал этот источник, - тогда когда Азура его отключила - Возрадуйтесь! Барьер исчез! - она тем самым вызвала катастрофу Красного Года.
Согласно истории, Трибунал был мертв. Восстановить питание или хотя бы объявить эвакуацию было некому. #926571yarrowАвтор=195743453HJK, хорошая загадка... под Храмом или Святилищем? По идее там, как под всем Призрачным Пределом, лежат данмерские кости, в основном Индорильцев и Редоранцев. Но некоторое время назад я искала текст книги "Пробуждение Ханина", а нашла настоящий клад из трёх тайн) Оказалось (http://forums.playground.ru/elder_scrolls_3_morrowind/velikie_tajny_morrovinda-161401/#comment-4321267), что небезызвестный Источник Забвения, который я считала просто пасхалкой, расположен прямо под Святилищем Призрачных Врат. И Альмсиви создали Призрачный Предел не только из костей, но и из душ даэдра прямиком из Обливиона)#926569yarrowАвтор=195743556#925293, это самый познавательный оффтоп, который я читала)
А откуда английское fox? На латынь не похоже... про французского лиса читала, что назвали в честь героя поэм.
Ого, про Шарика неожиданно!) И волка сыном земли красиво назвали.
Кажется, происхождение балтийского медведя - тайна круче исчезновения двемеров) И вообще множество тайн)#925321HJK=195991780Да, действительно просто. Думаю, немало людей забегали к Багарну с перчаткой в инвентаре.
Хм может чуть сложнее? - Что находится под храмом Призрачных врат и зачем оно (то что там находится) предназначено?#925293Anonymous=195998797Сорян, полотно псового оффтопа...
Ответ на вопрос насчёт собак и волков в каком-то смысле прост: названия давались не по внешнему сходству, а по функциональному, по отношению к называющему. Санскритский волк vr̥kaḥ, вероятно, от глагола vr̥kti ‘терзает’ (русское соответствие этого глагола, волочь, далеко ушло по семантике, но до сих пор созвучно волку) (у собаки в смысле сѫ(ки) с этимологией не так хорошо: уж больно древнючее слово, есть почти во всех индоевропейских). Забавно, что иногда от одного корня образовывались вторичные имена совсем с другим значением: латинской лисе vulpēs помимо литовской лисы lapė вероятно, родственнен и дикий кот vilpišys (вильпищи́с). Домашних животных, возможно, отчасти называли по цвету (пёс может не случайно быть созвучным пёстрому) (от того же пьса образовано название дикого животного с уменьшительным (в данном случае) суффиксом – пьсьць, ныне известный как песец) (кстати, псовое имя Шарик никакого отношения к шару не имеет – это имя от польского szary (ша́ры), то бишь серый; в фильме «Четыре танкиста и собака» есть немецкая овчарка, названная по той же логике Rudу ‘рыжий’). Кста, злую собаку как название волка Штифтер не выдумал, что-то такое было в ирландском, сейчас найти не могу (к слову, прямая родня нашего волка, olc, у них просто значит ‘злой’; у шведско-норвежского varg есть, кроме волка, то же значение злодея), в наши дни у них волк, например, mactíre ‘сын земли’, faolchú (фэлху) ‘волкопёс’.
Насчёт того, что логично собаку домашним волком... Это опять же по происхождению, для этого нужно иметь развитое абстрактное мышление (чего у древних не было, поэтому они писали сложносочинёнными (последовательность событий), а не сложноподчинёнными (причинно-следственные связи)). Проще от собаки, которая постоянно вот она, назвать волка, который не часто (и слава богам).
Почему dog вытеснил hound… А вот на такой вопрос строго научного ответа быть не может, такие изменения можно только констатировать, но не объяснить. Ну, в русском сука оказалась на периферии, потеснённая (вероятно) исконным (праславянским) псом и (вероятно) заимствованной с востока собакой (этимология, которую приводит Фасмер, конечно, хороша, по крайней мере, лучше точно нету, но есть пара нюансов: хорошо подходящая форма зафиксирована у персов, а Иран очень далеко от (восточных, у которых собака) славян, а между ними есть тюркские народы, у которых этого слова нет, то есть они не могли быть посредниками; источником могли бы быть кочевавшие в Причерноморье иранцы (скифы, аланы), но их языки не особо известны (только имена, записанные греками), а единственный их современный потомок, осетинский язык, не подтверждает собаку) (кста, арийцы в строгом смысле – это жители Ирана и Алании (Осетии), остальные так, на хвост падают). Непосредственно dog вроде как обозначал злую породу вроде мастифа, потом вытеснил общевидового hound’а на периферию, и теперь вот hound обозначает гончие охотничьи породы, а все остальные, от мала до велика, стали dogs (по-хорошему для всех пород мелких несерьёзных собак надо отдельное название ввести, как-то смешно их догами звать) (некста, такса – нем. Dachshund, барсучий пёс).
Вообще замена имени опасного животного (aka табу) вроде как понятна: того же названия медведя (греч. ἄρκτος (откуда Арктика) и лат. ursus) на севере, где этих медведей было, нету. Германцы обозначили его по коричневому цвету (например, нем. Bär и шв. björn) (и нет, в славянских этого корня нет, а берлога обозначает логово медведя только в восточнославянских, а у южных славян вплоть до свинарника, потому что от глагола со значением перемешивать/переворачивать, в русском из глаголов от этого корня есть только бурлить). Древние ирландцы к нему подлизывались, mathgamain (ма́θɣавинь) состоит из слов ‘хороший’ и ‘телёнок’ (греческой гаммой обозначен звук типа украинского -г-). Славяне тоже подлизывались (чего стоят все эти топтыгин, мишка, хозяин тайги). Основное название – типичное табу: медоед (-в- внутри оттого, что мёд (medus) относился к склонению на -u-, оттуда же берётся -в- в сыновьях; в литовском это склонение живое, там всё отлично видно). А вот балты так зашифровали своего медведя, что этимологи до сих пор раскопать не могут, что значит литовский lokys (локи́с), латышский lācis (ла́цис) и (древне)прусский clokis (ну, то есть версий то есть, но они такие...). При этом, несмотря на табу, отдельные следы индоевропейского медведя сохранились: например, (теперь уже не только) кельтское имя Артур. А в литовском есть слово irštva (ирштва́) ‘логово’ с этим корнем. Но если для медведя табу как объяснение ничего так, то для волков... Честный ответ на вопрос, почему в норвежском и шведском варг теснит ульвера, а в датском нет – не знаю (хотя в Дании в сравнении со странами северных соседей волков нет, но их и в Исландии нет, а оба слова вот они). Как и почему церковную длань произносить нормально, а свою дулонь надо было поменять на ладонь (или вовсе на жменю). Логика языкового семантического дрейфа мягко говоря нелогична.
А по поводу преобразования слов... Эти изменения системны, сука в этом смысле не уникальна. Например, лат. centum ‘сто’ (как canis) соответствует ст.слав. съто (в части, касающейся начального согласного) (как сука), лит. šimtas (щи́мтас) (как šuo), нем. Hundert (как Hund), др.ирл. cét (кеед) (как cú). Поначалу эти соотношения, описываемые строгими законами, завораживают, и даже начинает казаться, что что-то понимаешь, но чем глубже в это погружаешься, тем всё становится сложнее...#925088yarrowАвтор=196022208Italian-V, Возвратом их бы раскидало кого в дом, а кого к грязекрабу-торговцу. А свитки Вмешательства, видимо, закончились в самый неподходящий момент.#925029Italian-V=196030363Шкурка Савиора
и знак Атронаха -
и спокойны воры,
Ординаторш нафиг!)#925021Italian-V=196031119И почему дядюшка Шео так похож на КК....#925017Italian-V=196031505https://pp.userapi.com/c850228/v850228989/24ae9/_NatUztogAA.jpg#925016Italian-V=196031720Если у некрофила долго не было секса - он становится ужасно некромантичным)#925011Italian-V=196032454Ави явно слишком рано приняла "позу наездницы")
А вообще - где Возврат-то? Был же на прошлом кадре.
Отредактировано «Italian-V» 09.09.2018 13:07:53
#925008Italian-V=196032593Лол.
Я если проваливаюсь в текстуры, так до самого низу. До воды. #925007Italian-V=196032762yarrow, так ведь Красная Гора, гончие, атронахи, темень.
Если, товарисчи, у вас там стеклодобыча по концессии от Дагота - свет включите, нечисть перебейте, коврик постелитее... #924694yarrowАвтор=196095619HJK, ну, это легко, я так не делала, но читала, что с тела Вивека можно снять сломанный Призрачный Страж и починить его у Ягрума Багарна, принеся пару методичек Кагренака.#924692yarrowАвтор=196095639#923072, сколько интересного, спасибо!)
И правда, о длине слов тоже стоит подумать...
Песня классная, и группа тоже, спасибо за знакомство. А странно, что родичи собака и волк в языках совсем не похожи. Хотя, наверное, логичнее собаку назвать домашним волком, чем наоборот... Но отдельное слово короче и удобнее) Ничего себе, как оно преобразовывалось. А почему англичане переходят от hound к dog?
О, а что за история с апострофами?#923523Anonymous=196328227Все эти бонусы невольно заставляют жалеть, что под морру не сделали во время ее популярности мода а ля ADWR невервинторовского:(#923355HJK=196356319Спасибо. Продолжим?
Простой вопрос: Где получить перчатку Кагренака на левую руку?#923072Anonymous=196420207Ну и да: те, кто создавал имена, не профессиональные лингвисты, да и среди лингвистов к лингвоконструированию далеко не все способны. Вот, например, Дэвид Питерсон, создатель дотрак(ий)ского и валирийского, в уста Дейнерис вкладывает следующую реплику: Dovaogēdys! Naejot memēbātās! Kelītīs! Что значит Безупречные! Вперёд марш! Стой! При переводе на любой из известных мне языков эти слова (кроме обращения) получатся короче, потому что команды не могут быть длинными, так недолго и битву проиграть. И вообще императивы обычно короче индикативных форм глагола, а у него ossēnātās (литературное убивайте, конечно, не короткое, но не длиннее личных форм глагола; и да – в жизни скажут скорее бей ..., спасай ... etc.).
Сложно абстрагироваться от того, что есть, и создать новый язык с нуля. Простейший способ: взять какой-нибудь (романский) язык за основу, понадёргать слов/оборотов из других (славянских, германских) языков – и вуаля, «международный» язык (эсперанто). Можно сделать основанный на логике (предикатов), какой-нибудь логлан/ложбан, и это, конечно, занятно, но нюанс в том, что естественные языки во многом алогичны, а новые значения слов вообще образуются за счёт метафор (пєчаль ← пєчь, поначалу ожог) и метонимий (они проще и их больше; например, резьба (по дереву) от глагола резать не как процесс, а как результат), оба тропа нарушают логический критерий истинности.
Есть такая швейцарская группа, Eluveitie (так этруски называли кельтов прежних жителей территории Швейцарии, которых римляне звали гельветами), у них есть один альбом, где они поют песни на галльском (мёртвый язык кельтов большей части нынешней Франции и севера Италии). В постановке произношения, выборе текстов участвовал австрийский кельтолог, Давид «Друкоку» Штифтер. Один из текстов (Omnos, про девушку и волка) он сам специально для группы сочинил. И вот там у него (в начале второго куплета) выпрыгивает это жуткое слово drucocu (злой пёс, то бишь волк) (это ку – родня нашей су(ки), литовского šuo, лат. canis (откуда каникулы), греч. κύων (откуда киники/циники), нем. Hund, анг. hound (of the Baskervilles), имени пса Cú из ирл. мультика Песнь моря, первой части эпического героя Ку-Хулинна и второй элемент названия валлийской породы собак кор-ги). Короче, так как в галльском не сохранилось слово для волка, он решил его «сконструировать», вместо того, чтобы взять реальное ирландское faol (фэл) и «вывести» из него куда как приличнее звучащее псевдогалльское ўайлос. А вроде приличный человек, толковый лингвист, книжки вон хорошие пишет...
Вообще, даже Проф и Пан не выдумывают языки с нуля, берут за основу один/два, и Питерсон тоже.
(Чёт надоело писать; про апострофы ДроˈСахаров и ДроˈЗаймаров в другой раз).
Так или иначе, он находится под Ghostgate и как и другие объекты Храма его охраняют дреморы.
P.S. http://tes.ag.ru/til/redoran.shtml Спрашивается, какого лешего забыли армии Обливиона в полузаброшенных Призрачных Вратах?
Гитлер бросил Москву и направился к Кавказу.
Трибуналу не хватало своих сил для поддержания призрачной стены (а может они боялись перебоя в работе сердца). Они изготовили энергостанцию, работающую на душах обитателей одного из планов Обливиона. Учитывая характер Альмалексии, подозреваю что это - Лунная тень.
Культисты Шестого дома в пещере соответственно находились для отключения питания барьера.
Тут, кстати есть одно предположение - возможно что луну над Вивеком тоже запитывал этот источник, - тогда когда Азура его отключила - Возрадуйтесь! Барьер исчез! - она тем самым вызвала катастрофу Красного Года.
Согласно истории, Трибунал был мертв. Восстановить питание или хотя бы объявить эвакуацию было некому.
А откуда английское fox? На латынь не похоже... про французского лиса читала, что назвали в честь героя поэм.
Ого, про Шарика неожиданно!) И волка сыном земли красиво назвали.
Кажется, происхождение балтийского медведя - тайна круче исчезновения двемеров) И вообще множество тайн)
Хм может чуть сложнее? - Что находится под храмом Призрачных врат и зачем оно (то что там находится) предназначено?
Ответ на вопрос насчёт собак и волков в каком-то смысле прост: названия давались не по внешнему сходству, а по функциональному, по отношению к называющему. Санскритский волк vr̥kaḥ, вероятно, от глагола vr̥kti ‘терзает’ (русское соответствие этого глагола, волочь, далеко ушло по семантике, но до сих пор созвучно волку) (у собаки в смысле сѫ(ки) с этимологией не так хорошо: уж больно древнючее слово, есть почти во всех индоевропейских). Забавно, что иногда от одного корня образовывались вторичные имена совсем с другим значением: латинской лисе vulpēs помимо литовской лисы lapė вероятно, родственнен и дикий кот vilpišys (вильпищи́с). Домашних животных, возможно, отчасти называли по цвету (пёс может не случайно быть созвучным пёстрому) (от того же пьса образовано название дикого животного с уменьшительным (в данном случае) суффиксом – пьсьць, ныне известный как песец) (кстати, псовое имя Шарик никакого отношения к шару не имеет – это имя от польского szary (ша́ры), то бишь серый; в фильме «Четыре танкиста и собака» есть немецкая овчарка, названная по той же логике Rudу ‘рыжий’). Кста, злую собаку как название волка Штифтер не выдумал, что-то такое было в ирландском, сейчас найти не могу (к слову, прямая родня нашего волка, olc, у них просто значит ‘злой’; у шведско-норвежского varg есть, кроме волка, то же значение злодея), в наши дни у них волк, например, mactíre ‘сын земли’, faolchú (фэлху) ‘волкопёс’.
Насчёт того, что логично собаку домашним волком... Это опять же по происхождению, для этого нужно иметь развитое абстрактное мышление (чего у древних не было, поэтому они писали сложносочинёнными (последовательность событий), а не сложноподчинёнными (причинно-следственные связи)). Проще от собаки, которая постоянно вот она, назвать волка, который не часто (и слава богам).
Почему dog вытеснил hound… А вот на такой вопрос строго научного ответа быть не может, такие изменения можно только констатировать, но не объяснить. Ну, в русском сука оказалась на периферии, потеснённая (вероятно) исконным (праславянским) псом и (вероятно) заимствованной с востока собакой (этимология, которую приводит Фасмер, конечно, хороша, по крайней мере, лучше точно нету, но есть пара нюансов: хорошо подходящая форма зафиксирована у персов, а Иран очень далеко от (восточных, у которых собака) славян, а между ними есть тюркские народы, у которых этого слова нет, то есть они не могли быть посредниками; источником могли бы быть кочевавшие в Причерноморье иранцы (скифы, аланы), но их языки не особо известны (только имена, записанные греками), а единственный их современный потомок, осетинский язык, не подтверждает собаку) (кста, арийцы в строгом смысле – это жители Ирана и Алании (Осетии), остальные так, на хвост падают). Непосредственно dog вроде как обозначал злую породу вроде мастифа, потом вытеснил общевидового hound’а на периферию, и теперь вот hound обозначает гончие охотничьи породы, а все остальные, от мала до велика, стали dogs (по-хорошему для всех пород мелких несерьёзных собак надо отдельное название ввести, как-то смешно их догами звать) (некста, такса – нем. Dachshund, барсучий пёс).
Вообще замена имени опасного животного (aka табу) вроде как понятна: того же названия медведя (греч. ἄρκτος (откуда Арктика) и лат. ursus) на севере, где этих медведей было, нету. Германцы обозначили его по коричневому цвету (например, нем. Bär и шв. björn) (и нет, в славянских этого корня нет, а берлога обозначает логово медведя только в восточнославянских, а у южных славян вплоть до свинарника, потому что от глагола со значением перемешивать/переворачивать, в русском из глаголов от этого корня есть только бурлить). Древние ирландцы к нему подлизывались, mathgamain (ма́θɣавинь) состоит из слов ‘хороший’ и ‘телёнок’ (греческой гаммой обозначен звук типа украинского -г-). Славяне тоже подлизывались (чего стоят все эти топтыгин, мишка, хозяин тайги). Основное название – типичное табу: медоед (-в- внутри оттого, что мёд (medus) относился к склонению на -u-, оттуда же берётся -в- в сыновьях; в литовском это склонение живое, там всё отлично видно). А вот балты так зашифровали своего медведя, что этимологи до сих пор раскопать не могут, что значит литовский lokys (локи́с), латышский lācis (ла́цис) и (древне)прусский clokis (ну, то есть версий то есть, но они такие...). При этом, несмотря на табу, отдельные следы индоевропейского медведя сохранились: например, (теперь уже не только) кельтское имя Артур. А в литовском есть слово irštva (ирштва́) ‘логово’ с этим корнем. Но если для медведя табу как объяснение ничего так, то для волков... Честный ответ на вопрос, почему в норвежском и шведском варг теснит ульвера, а в датском нет – не знаю (хотя в Дании в сравнении со странами северных соседей волков нет, но их и в Исландии нет, а оба слова вот они). Как и почему церковную длань произносить нормально, а свою дулонь надо было поменять на ладонь (или вовсе на жменю). Логика языкового семантического дрейфа мягко говоря нелогична.
А по поводу преобразования слов... Эти изменения системны, сука в этом смысле не уникальна. Например, лат. centum ‘сто’ (как canis) соответствует ст.слав. съто (в части, касающейся начального согласного) (как сука), лит. šimtas (щи́мтас) (как šuo), нем. Hundert (как Hund), др.ирл. cét (кеед) (как cú). Поначалу эти соотношения, описываемые строгими законами, завораживают, и даже начинает казаться, что что-то понимаешь, но чем глубже в это погружаешься, тем всё становится сложнее...
и знак Атронаха -
и спокойны воры,
Ординаторш нафиг!)
А вообще - где Возврат-то? Был же на прошлом кадре.
Я если проваливаюсь в текстуры, так до самого низу. До воды.
Если, товарисчи, у вас там стеклодобыча по концессии от Дагота - свет включите, нечисть перебейте, коврик постелитее...
И правда, о длине слов тоже стоит подумать...
Песня классная, и группа тоже, спасибо за знакомство. А странно, что родичи собака и волк в языках совсем не похожи. Хотя, наверное, логичнее собаку назвать домашним волком, чем наоборот... Но отдельное слово короче и удобнее) Ничего себе, как оно преобразовывалось. А почему англичане переходят от hound к dog?
О, а что за история с апострофами?
Простой вопрос: Где получить перчатку Кагренака на левую руку?
Сложно абстрагироваться от того, что есть, и создать новый язык с нуля. Простейший способ: взять какой-нибудь (романский) язык за основу, понадёргать слов/оборотов из других (славянских, германских) языков – и вуаля, «международный» язык (эсперанто). Можно сделать основанный на логике (предикатов), какой-нибудь логлан/ложбан, и это, конечно, занятно, но нюанс в том, что естественные языки во многом алогичны, а новые значения слов вообще образуются за счёт метафор (пєчаль ← пєчь, поначалу ожог) и метонимий (они проще и их больше; например, резьба (по дереву) от глагола резать не как процесс, а как результат), оба тропа нарушают логический критерий истинности.
Есть такая швейцарская группа, Eluveitie (так этруски называли кельтов прежних жителей территории Швейцарии, которых римляне звали гельветами), у них есть один альбом, где они поют песни на галльском (мёртвый язык кельтов большей части нынешней Франции и севера Италии). В постановке произношения, выборе текстов участвовал австрийский кельтолог, Давид «Друкоку» Штифтер. Один из текстов (Omnos, про девушку и волка) он сам специально для группы сочинил. И вот там у него (в начале второго куплета) выпрыгивает это жуткое слово drucocu (злой пёс, то бишь волк) (это ку – родня нашей су(ки), литовского šuo, лат. canis (откуда каникулы), греч. κύων (откуда киники/циники), нем. Hund, анг. hound (of the Baskervilles), имени пса Cú из ирл. мультика Песнь моря, первой части эпического героя Ку-Хулинна и второй элемент названия валлийской породы собак кор-ги). Короче, так как в галльском не сохранилось слово для волка, он решил его «сконструировать», вместо того, чтобы взять реальное ирландское faol (фэл) и «вывести» из него куда как приличнее звучащее псевдогалльское ўайлос. А вроде приличный человек, толковый лингвист, книжки вон хорошие пишет...
Вообще, даже Проф и Пан не выдумывают языки с нуля, берут за основу один/два, и Питерсон тоже.
(Чёт надоело писать; про апострофы ДроˈСахаров и ДроˈЗаймаров в другой раз).