Публикация
Mare Internum

Глава 1, стр. 1420/283

Глава 1, стр. 14
Изображение пользователя Duke

DukeГлава 1, стр. 14=288479551

Майк — тот ещё любитель потрогать лицо, это меня сводит с ума.

Прошу прощения за то, что текст кажется непонятным. Под Эребусом сейчас имелся в виду вулкан в Антарктиде. Это теперь добавлено в глоссарий [на англ. — прим. пер.] (на будущее: туда добавляются всевозможные определения!)

Я сделала штуку на TWC, потому что могу, хихихи. Можете проголосовать и увидеть старый концепт-арт, который был забракован... Кажется, я даже его раньше не показывала.

Я начну делать мелкие картинки-стимулы для TWC на следующей неделе, я раньше такое делала и это было весело. Если у вас есть вопрос (и это не касается спойлеров), я буду делать и скетчи-ответы, так что спрашивайте, не стесняйтесь~

А ещё на следующей неделе постараюсь обновиться три раза, так что держитесь крепче

Прим. пер.: для незнающих сообщаю, а остальным напоминаю: TWC — это англоязычный рейтинг комиксов, в котором можно голосовать за комикс раз в 24 часа. Регулярное голосование помогает поднять комикс выше и его видят больше людей. Возможно, я зарегаю перевод и в нашем русскоязычном рейтинге? Не знаю... Не хочется репостить в нём те же картинки-стимулы, лучше, чтобы читатели голосовали на TWC. Добавлено позже: изображения из TWC публикуются в группе вконтакте раз в месяц.

Если кто забыл, ВКД — это внекорабельная деятельность, т.е. выход «в открытый космос» или в данном случае в открытую атмосферу Марса. Орфей — это древнегреческий мифологический персонаж, который среди прочего спускался под землю за умершей женой в царство мёртвых. Он сыграл Аиду и Персефоне на лире, им понравилось и они согласились отпустить его жену, если он выйдет из Эреба (подземное царство мрака) не оглядываясь на идущую сзади жену (он зафейлил).

А ещё хорошей всем пятницы и славных расширенных выходных и спасибо, что читаете перевод~

P.S. последний баббл просится расширить, может позже... готово  

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Astaroth
#161606Astaroth=288476619
>> Майк — тот ещё любитель потрогать лицо, это меня сводит с ума.
Вот я только хотел тоже самое написать! Постоянно чем-то в щеку себе тычет.
Изображение пользователя Astaroth
#161610Astaroth=288476339
Я уже в фамилиях запутался... Дети будут рады, что она работала с "настоящем Фишером", но при этом помешаны на Левае. А тут еще и какая-то доктор Брейд, которая "тоже работала с Леваем", чья комната освободилась, но которая на Землю не летит.
Изображение пользователя mastercopypaste
#161648mastercopypaste=288470691
Только со второго раза понял смысл диалога.
Изображение пользователя Duke
#161651DukeПереводчик=288469712
Astaroth, Левай (точнее LEVi, может, мне ещё придётся править перевод) не обязательно является фамилией. Хмм, скажем так, организация А.Д. (Ascension Drive, ещё не знаю, как перевести), которая упоминалась ранее, оказалась компанией, занимающейся... роботическими штуками. Дети Игунсолы обожают Левая и у них несколько игрушек... Они играют с игрушечными Леваями... *намёк* *намёк* *намёк*
Отредактировано «Duke» 06.03.2015 12:52:31
Изображение пользователя Astaroth
#161658Astaroth=288467912
В общем дело ясное, что дело темное...
Изображение пользователя Kastuk
#161700Kastuk=288460716
Полагаю, LEVi как раз и будет искусственным интеллектом. Либо серией особых научных роботов из комплекта марсианского поселенца.
Изображение пользователя Duke
#161701DukeПереводчик=288460650
Я думаю, это просто машина (в смысле механизма). Может, даже E означает Excavating...
Изображение пользователя Kastuk
#161704Kastuk=288460013
Развитие любопытного Куриосити. С реактивными движками, раз снимать с деревьев надо.
А может, нечто проще и специализированней, раз в глоссарии схоже с словослиянием LiDAR (Light raDAR, СветоРадар) и аббревиатурой GPR (ГеоРадар).
Наверное, LEVi = LEVitation Instrument.
Отредактировано «Kastuk» 06.03.2015 15:34:07
Изображение пользователя Duke
#161731DukeПереводчик=288457037
(Кстати, LiDAR вполне называют лидаром по-русски. Мне доводилось слышать этот термин)
Отредактировано «Duke» 06.03.2015 16:22:51
Изображение пользователя Ikkebott
#161814Ikkebott=288445926
Таки лично пользовал лидар, когда ходил наблюдателем в зону НАФО (канадцы дали попробовать, наши все или сдохли, или у прибрежников =:( ).
Изображение пользователя Duke
#163944DukeПереводчик=288092184
Иииии теперь перевод исправлен с ЛЕВай на ЛЕВи, т.к. это на самом деле правильное произношение. Надеюсь, не придётся менять ещё раз, когда узнаем расшифровку.
Комментарии для этого комикса отключены.