Публикация
Mare Internum

Глава 3, стр. 47140/283

Глава 3, стр. 47
Изображение пользователя DRAGOR900
#510250DRAGOR900=264466096
Был в снах?
Изображение пользователя DimaA
#510273DimaA=264460551
Возможно, "тут"="в таком состоянии", а не "в таком месте".
Изображение пользователя Inokanoan
#510288Inokanoan=264457566
А может новый виток безумия.
Изображение пользователя Astaroth
#510307Astaroth=264454802
"Я тут уже был" == "это мы уже проходили" или "это нам хорошо знакомо". Короче, Майк узнал свое собственное нытье, и это его развеселило.
Изображение пользователя Duke
#510353DukeПереводчик=264447314
Я уточнил значение оригинала у авторши перед переводом.
Изображение пользователя Astaroth
#510379Astaroth=264443207
Ииии? Оно обозначает ровно то, что обозначает - был в данном месте? Без идиом и прочих переносных смыслов?
Изображение пользователя Duke
#510426DukeПереводчик=264434091
Дождитесь следующей страницы~
Комментарии для этого комикса отключены.