Публикация
Подземелье Мраморных Врат [Marble Gate Dungeon]

8-33314/478

8-33
Изображение пользователя Kerantis

Kerantis8-33=101889994

Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора



Ссылки для материальной поддержки автора

PATREON
PAYPAL TIP JAR



Изменения в комиксе (их больше, но они не коснулись перевода или визуальной составляющей)


Пролог
0-5 Рисовка на панели 1 улучшена,
0-8 Полностью перерисован визуал, переработан волшебник

Глава 1
1-1 Заголовок и шрифт изменены, улучшена визуальная часть
1-2 Визуальная часть улучшена,
1-5 Различные улучшения в визуале
1-8 Улучшен задний план
1-9 Диалог с котлом на панели 3 полностью переписан
1-12 На панели 5 "полурослик" заменен на "Яшкин"
1-13 На панели 1 "полурослик" заменен на "Яшкин", на панели 2 "Сто холмов" заменены на "Холмы Яшр", на последней панели "полурослик" заменён на "Яшкин"
1-16 Переделана вывеска таверны
1-32 Изменена вывеска магазина,  улучшен задник на панели 5
1-35 Улучшен визуал на панели 3


Проголосовать
[Оригинал]
Изображение анонимного пользователя
#1419891Anonymous=101887603
В правом верхнем кадре в баббле не хватает точки. В левом нижнем опечатка "вхор".

UPD от переводчика: Спасибо, поправил
Отредактировано «Kerantis» 25.08.2021 20:37:46
Изображение пользователя SVlad
#1419903SVlad=101885582
Почему полурослики стали Яшкиными? Вроде это слово не под копирайтом было?
Изображение пользователя Nekoshka
#1419932Nekoshka=101880505
Согласна, странное изменение. Полуросликов не в одном лишь DnD так называют, да "halfling" вроде не должно быть закопирайчено то.
Изображение анонимного пользователя
#1421624Anonymous=101403471
Немного запоздало, но в последнем баббле фразеологизм -- что-то вроде "да неужели".
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться